Textbeispiele
  • Je peux paver le chemin.
    بأمكاني تمهيد الطريق
  • Deux kilomètre de route à paver. Le tout payé cash.
    طريق طوله 3 كيلومتر، بحاجة للترصيف والدفع بعد تمام الصفقة
  • Morgan Swinton, l'actionnaire majoritaire, a promis de paver un sentier moral pour la société.
    ...(حسناً ، (مورجان سوينتن "المساهمة الرئيسية بـ"كليربيك وقد وعدت
  • Il a atteint la plupart de ses objectifs et a aidé à paver la route pour la justice internationale.
    وأنجزت معظم أهدافها ومهدت طريقا واسعا وثابتا لتحقيق العدالة الدولية.
  • "Mais nous souhaitons juste..." "... que la route menant � notre destin� ne sera pas pav�e de coeurs bris�s."
    لكننا تمنينا أن الطريق إلى نهايتنا لا يكن معبد بقلوب محطمة
  • Plus tard, en 1986, on a associé à ce projet le programme élargi de vaccination (PAV), destiné aux soins des enfants du premier âge.
    وفي عام 1986، أُلْحِق بهذا المشروع مشروع التحصين الموسّع الذي يستهدف توفير الرعاية اللازمة للأطفال منذ حداثتهم.
  • Cinquièmement, il est impératif de procéder à une réforme législative complète pour paver la route du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
    خامسا، من الضروري الشروع في برنامج شامل للإصلاح القانوني من أجل توفير قاعدة متينة لمبدأ احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
  • Elle a participé aux réunions du PAVS au Botswana et en Tanzanie (15-16 décembre) pour leur faire partager l'expérience du Kenya ainsi qu'à d'autres réunions sur la promotion des femmes, les adolescents et les politiques. Elle a en outre pris part à une réunion du Comité de direction du PAVS.
    وفي عام 2005، استمر العمل التعاوني مع البرنامج الأفريقي في مجالات الدعوة ووضع السياسات وبناء القدرات للجماعات المجتمعية.
  • L'objectif de ce projet était d'accroître les motivations et de développer les compétences, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes et de paver la voie à un progrès systématique et ciblé de cette égalité dans les municipalités.
    وكانت أهداف المشروع تتمثل في زيادة الدوافع والخبرة العملية في الجهود التي تبذلها البلديات لتعزيز المساواة بين الجنسين وإرساء الأُسس لتحقيق التقدم المستهدف المنظَّم بالنسبة للمساواة بين الجنسين في البلديات.
  • Dans ce cadre, on inclut aussi le programme élargit de vaccination (PAV) pour les femmes en gestation et pour les enfants de zéro à cinq ans ou des enfants ayant plus de 5 ans pour renforcer la vaccination.
    وفي هذا الإطار، يجري أيضا إدراج برنامج التحصين الموسّع فيما يتصل بالنساء الحوامل والأطفال دون الخامسة من العمر أو من تجاوزوا هذه السن، من أجل تعزيز عمليات التحصين.