-
L'entente n'était peut-être pas véritablement «injustifiable».
فالسلوك قد يكون غير سلوك "الكارتلات الطاغية" بالمعنى الصحيح.
-
b) Définition et traitement des ententes injustifiables;
(ب) معنى الكارتلات المهيمنة غير المشروعة وكيفية التعامل معها؛
-
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
ويبقى أن الهجمات الانتحارية كشكل من أشكال الإرهاب لا يمكن تسويغها إطلاقاً من الناحية المعنوية.
-
Dispositions relatives aux ententes injustifiables (WT/WGTCP/W/191).
أحكام تتعلق بالتكتلات الاحتكارية المهيمنة (WT/WGTCP/W/191).
-
Pour l'Argentine, tout acte de terrorisme est criminel et injustifiable.
وإن الأرجنتين تعتبر كل الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية لا مبرر لها.
-
Voir OCDE, Les ententes injustifiables: Troisième rapport, op. cit.
انظر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، Hard Core Cartels: Third Report ,، مرجع سبق ذكره.
-
Réaffirmant que tout acte terroriste est injustifiable en toute circonstance,
وإذ تؤكد من جديد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال،
-
Nous sommes toutefois préoccupés devant la lenteur injustifiable du processus judiciaire concernant certains dirigeants politiques.
بيد أننا نشعر بالقلق إزاء البطء غير المبرر في بعض المحاكمات المتعلقة بالقادة السياسيين.
-
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
ولا يمكن أن يكون هناك أي مبرر لشن هجمات على مؤسسات الأمم المتحدة أو موظفيها.
-
Il est tout autant injustifiable d'assimiler le terrorisme à une quelconque race ou religion.
فما لا يمكن تبريره بنفس القدر إقران الإرهاب بأي عرق أو دين محدد.