-
Très cosy.
رائع جداً
-
C'est tellement cosy et mignon
أنه جدا لطيف وأنيق
-
Le sol cahoteux, l'appartement cosy,
الطوابق الوعرة و شقة تمديد الحياة
-
Voilà, confortable, cosy. Zéro, zéro, zéro.
هيّا، إنّها جميلة ومريحة ودافئة. صفر صفر صفر
-
et à l’intérieur de ma maison chaude et cosy.
*(جورجينا)* .إلى دفئ منزلي المريح...
-
Psapp - Cosy in the Rocket Personne ne sait où ils peuvent se retrouver
" قـدره مـا يعلـم أحـد لا "
-
Et j'espère que quel que soit le pont sous lequel Denise Beiste vit est mignon et cosy
وآمل أي كان الجسر الذي (تعيش فيه (دنيس بيست .أن يكون دافئ وجيد
-
Cette maison vient juste d'arriver sur le marché, et comme vous pouvez le voir, c'est chaleureux, cosy.
هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب
-
J'ai trimballé partout ce cosy pour la ramener à la maison et j'ai appris toutes les paroles de "Lullaby and goodnight"...
كيف يمكن ان يكون هذا اليوم طفله جميلة وسليمة؟ .. كنت أحمل معي هذا المهاد لأحملها به