Textbeispiele
  • À l'heure actuelle, il existe une proposition qui est axée sur le développement au Liban des secteurs de la viticulture (culture de la vigne) et de la viniculture (fabrication du vin).
    وهناك في الوقت الحالي مقترح يركز على تطوير قطاعي زراعة الكروم (خمر الكروم) والكِرامة بلبنان.
  • Le Forum a entendu les déclarations faites par les principaux orateurs suivants : Carlos Manuel Rodríguez, Ministre de l'environnement et de l'énergie du Costa Rica; Octavie Modert, Secrétaire d'État à l'agriculture, à la viticulture et au développement rural du Luxembourg; Zhu Lieke, Vice-Ministre, Administration d'État des forêts de la République populaire de Chine; et M. Henson Moore, Président-Directeur général de l'American Forest and Paper Association.
    وأدلى ببيان كل من المتكلمين الرئيسيين التاليين: كارلوس مانيول رودرغيز وزير البيئة والطاقة في كوستاريكا وأوكتافي مودريت وزيرة الزراعة والكروم والتنمية الريفية في لكسمبرغ وزهو ليكي نائب الوزير بإدارة غابات الدولة بجمهورية الصين الشعبية وهنسون مور رئيس الرابطة الأمريكية للغابات والورق والمسؤول التنفيذي الأول فيها.
  • De condamner Israël pour ses pratiques dans le Golan arabe syrien occupé, en particulier la saisie de terres et de ressources en eau, la construction d'un barrage près de la ville de Quneitra afin de subtiliser l'eau et de priver les agriculteurs syriens de la ressource la plus importante pour irriguer leurs terres et abreuver leur bétail, la construction et l'agrandissement de colonies de peuplement pour y transférer des colons, l'exploitation des ressources naturelles de la région et la mise en place de projets dont le dernier en date est un appel d'offres pour la vente de lots de terres dans le Golan arabe syrien occupé à des fins de viticulture, l'instauration d'un embargo économique et l'interdiction d'exporter les produits agricoles des habitants arabes du Golan;
    - استناداً إلى الأسس والمقاصد التي نص عليها ميثاق جامعة الدول العربية والمواثيق العربية الأخرى، بما فيها وثيقة العهد والوفاق والتضامن بين الدول العربية، ووثيقة التطوير والتحديث في الوطن العربي،