el pavage m
Textbeispiele
  • Regarde... tu viens de réussir ton propre pavage.
    أنظر لقد قمت بتصميمك الخاص
  • Les pays donateurs ont continué de financer divers projets, comme la rénovation de structures municipales, le relèvement du secteur agricole qui avait été dévasté, le pavage des routes, l'amélioration du système de distribution d'eau, la construction de nouvelles écoles et de salles de classe supplémentaires, et la protection du patrimoine culturel et architectural.
    وواصلت البلدان المانحة تمويل مشاريع شتى، مثل ترميم هياكل البلديات، وإصلاح القطاع الزراعي المدمر، وتعبيد الطرق، وتحسين إمدادات المياه، وبناء مدارس جديدة وغرف تدريس إضافية، وحماية الإرث الثقافي والمعماري.
  • Il s'agit notamment de projets d'assistance sociale et de services communautaires, d'électrification des collectivités autochtones, de promotion de la production et de la productivité, de construction d'une infrastructure de base en matière d'éducation, d'agriculture et de communication, ainsi que de mesures de pavage et de projets de développement durable;
    وأبرز هذه المشاريع، مشاريع تقديم المساعدة الاجتماعية والخدمات المجتمعية، ومد شبكات الكهرباء لفائدة مجتمعات الشعوب الأصلية، وتشجيع الإنتاج والإنتاجية، وبناء الهياكل الأساسية في مجالات التعليم والزراعة والاتصالات فضلا عن تشجيع أعمال ترصيف الطرقات ومشاريع التنمية المستدامة؛
  • Pendant la période examinée, de nets progrès ont été accomplis dans la modernisation de l'infrastructure des camps, notamment grâce à la construction de murs de soutènement et de murs de clôture, de systèmes d'écoulement des eaux usées et d'évacuation des eaux de ruissellement, ainsi qu'au pavage des chemins.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تحقيق إنجاز ملحوظ في تحسين البنية الأساسية للمخيم، بما في ذلك تشييد الجدران الحاجزة، والجدران الفاصلة، وصرف مياه الفضلات والعواصف، ورصف الممرات.
  • On a achevé plusieurs projets portant sur l'hygiène du milieu, notamment la construction d'un intercepteur gravitaire (phase II) à Deir el-Balah, la construction d'une station de pompage dotée d'un collecteur sous pression à Nouseirat et la construction d'un nouveau puits au camp de Jabalia, la reconstruction des services d'assainissement des camps de Jabalia et de Beach et le pavage des allées du camp de Beach.
    وأنجزت عدة مشاريع للصحة البيئية منها تشييد مرفق احتباس في الخط الرئيسي يعمل بالجاذبية (المرحلة الثانية) في دير البلح، وتصميم محطة ضخ في مخيم النصيرات وخط الضغط الرئيسي لها، وبناء بئر جديدة للماء في مخيم جباليا، وإعادة بناء مكاتب للإصحاح في مخيم جباليا ومخيم الشاطئ، ورصف الأزقة في مخيم الشاطئ.
  • Les besoins prioritaires à cet égard portent notamment sur les technologies très efficaces et peu polluantes de production d'électricité par combustion du charbon; les grandes centrales hydroélectriques; l'énergie renouvelable et nucléaire de nouvelle génération; les économies d'énergie dans les bâtiments; les véhicules à carburants propres et hybrides; le transport ferroviaire urbain; la pile à combustible et l'énergie de l'hydrogène; les hauts fourneaux dotés d'un mécanisme de pulvérisation de charbon riche en oxygène ainsi que la transformation et l'extension des petites et moyennes unités de production d'azote complètes à longue durée de vie; et les nouveaux matériaux de pavage et les nouveaux types de matériaux constituant l'arrière des murs.
    والمتطلبات ذات الأولوية في هذا الصدد تشمل التكنولوجيات الخاصة بتوفير طاقة لاحتراق الفحم تتميز بارتفاع الكفاءة وضآلة التلويث؛ والوحدات الضخمة المتعلقة بإنتاج الطاقة الكهرمائية؛ واستخدام طاقة نووية متجددة من جيل جديد؛ والاحتفاظ بطاقة البناء؛ واستخدام مركبات مهجنة ذات وقود نظيف؛ والاضطلاع بالنقل الحضري استنادا إلى السكك الحديدية؛ واستخدام طاقة الهيدروجين والخلايا الوقودية؛ والأخذ بالأفران العالية ذات الرذاذ الفحمي والوفرة الاكسيجينية؛ وتحويل وتمديد مرافق إنتاج النيتروجين الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تتميز بالشمول وطول فترة الحياة؛ ومواد جديدة للرصف، ومواد أخرى لبناء الجدران من نوعية حديثة.