Textbeispiele
  • Leur popularité découle de la mienne.
    شعبيتهم تأتي من شعبيتي
  • D'une théorie a découlé un traitement.
    وقد قام فريق النساء بوضع نظرية وبدأ بالعلاج
  • Notre part d'immortalité découle de nos paroles...
    ...طبيعة حيواتنا الخالدة سونمي)؟)
  • Des choses bien vont en découler, papa.
    بعض التموج الجيد , سيخرجك من هذا , ابتاه .
  • Dieu sait quelles calamités pourraient en découler.
    فالله وحده يعلم كم المصائب التي قد تترتب على ذلك
  • Et de cette compréhension commune pourront découler les solutions communes.
    وبوجود هذا الإدراك، يتعين أن تتبعه حلول مشتركة.
  • Non, mon problème découle entièrement de mon travail.
    أغلب مشاكلي في عملي
  • Il en découle que son recours en inconstitutionnalité est irrecevable.
    وليست هذه هي الحال بالنسبة للشكوى الدستورية التي قدمتها صاحبة الرسالة في 10 تموز/يوليه 2000 إذ لا تشير إلى أي مواد أو فقرات أو فقرات فرعية من القانون المدني، تعتبرها مخالفة للدستور، ولا تذكر عدد الأحكام التي تشكوها، وبهذا جعلت شكواها غير مقبولة.
  • Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
    ونقطتي الثانية نتيجة مباشرة لذلك التصور.
  • Ma frustration découle de ma collaboration avec vous.
    نتج عن عملي معكما