Textbeispiele
  • Un insolvable mystère.
    إنه لغز لا يمكن أن يحل
  • Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
    يتعلق هذان القراران بتنفيذ الإكراه البدني في حق المدينين المعسرين.
  • d) On prend des mesures d'assainissement, de restructuration et de liquidation des entreprises insolvables et déficitaires.
    (د) ويجري اتخاذ التدابير لترشيد إعادة الهيكلة وتصفية المشاريع المعسرة وغير المربحة.
  • La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour donner du crédit à l'entité insolvable.
    ● قد تُستخدم إجراءات الإعسار لإضفاء مصداقية على الكيان المعسر.
  • Enfin, en Australie, la législation sur l'insolvabilité dispose qu'une holding (société mère) répond des dettes d'une filiale insolvable, s'il est établi qu'elle l'a autorisée à poursuivre son activité alors qu'elle était insolvable.
    وإضافة إلى ذلك، ينص قانون الإعسار في أستراليا على مسؤولية الشركة القابضة (الأم) عن ديون أي شركة فرعية أصبحت معسرة إذا ثبت أن الشركة الأم قد سمحت للشركة الفرعية بالدخول في التعامل التجاري المتسبب في الإعسار.
  • g) des principes directeurs qui obligent dans certains cas une société mère à répondre des dettes d'une filiale insolvable.
    (ز) مبادئ توجيهية تنص، في حالات معينة، على أن تكون الشركة "الأم" مسؤولة عن ديون الشركة الفرعية المعسرة.
  • Il ne serait pas équitable d'exiger un crédit supplémentaire d'une partie insolvable lorsque les chances de remboursement sont considérablement réduites.
    فمن غير المنصف اقتضاء تقديم قروض إضافية إلى طرف معسر عندما يكون احتمال السداد ضئيلا جدا.
  • Le Groupe de travail a examiné s'il serait possible de redresser un groupe insolvable au moyen d'un plan unique.
    نظر الفريق العامل فيما إذا كان من الممكن إعادة تنظيم مجموعة شركات معسِرة من خلال تطبيق خطة واحدة.
  • Le défaut d'approbation du plan entraînait la liquidation de tous les membres insolvables du groupe visés par le plan.
    وأُشير إلى أن الإخفاق في الموافقة على خطة من هذا النحو تترتب عليه تصفية جميع الشركات الأعضاء المعسِرة في المجموعة المشمولة بالخطة.
  • Le fraudeur peut donner une idée fausse de la valeur des actifs ou des entreprises commerciales de l'entité insolvable.
    ● قد يلفّق المحتال قيمة موجودات الكيان المعسر أو قيمة منشآته التجارية.