-
Imbécile oisif !
!أيها المتبطّل القذر
-
Un oisif... si je n'essaie pas, ja ?
أنا لم أحاول
-
J'écoute le bavardage oisif de l'homme tolérant.
فقط يَستمعُ إلى ramblings العاطل الرجلِ المتسامحِ.
-
Nul n'est plus occupé qu'un oisif.
ليس هناك اى شخص مشغولا مثل الذى لا لديه شىء ليفعله
-
Durant ce temps, nous ne sommes pas restés oisifs.
وخلال هذا الوقت لم نبق عاطلين عن العمل.
-
Un homme riche et oisif aux manières simples.
شخص غني ومُرفه لديه حنكة التعامل مع الناس
-
J'attendais tout de même oisivement que vous veniez raviver ma motivation.
لَيسَ لأني أَجلس هنا بكسل في إنتِظارك لتأتي لي وتنشط حماستي
-
Pas de mariages entre ses sujets ? Aucun. Tous oisifs... catins et coquins.
و لا زواج بين رعاياها؟ - لا يا رجل, كلهم بلا عمل -
-
Ça n'a rien de surprenant. Il n'y a que les gens oisifs, qui y vont.
.السيد (يي) رجلٌ مشغـول .الناس الخاملة فقط هم من يشاهد الأفلام
-
Je suis allé en Argentine une fois, et tout le monde avait l'air oisif.
لقد زرت الارجنتين مرة