Textbeispiele
  • - Sophisme. - Parrhesia.
    - سوفروسين - بارهيسيا
  • Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.
    أما أسوأ مغالطة فهي محاولة الإيحاء بأننا نستحق هذه الأفعال.
  • Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.
    وذكرت بداية الفقرة 75 من التقرير التي تم فيها التوصية بفرض وقف مؤقت لعمليات الإعدام، ووصفات هذه التوصية بالسفسطة، وقالت إن هذا يعادل التوصية بإلغاء السجون بسبب سيادة ظروف مؤسفة في المؤسسات العقابية في بلدان معينة.
  • Nous pensons que, face à des crises humanitaires qui se manifestent sous forme de génocide et de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, aucun sophisme ne pourra pallier le manque de volonté politique parmi les grandes puissances.
    ونؤمن بأنه، في حالة الأزمات الإنسانية التي تتجلى في شكل الإبادة الجماعية والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، لا يمكن لأي كمية من المغالطات أن تحل مكان عدم توفر الإرادة السياسية بين الدول الكبرى.
  • Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.
    وفي ظل زيادة تعقيد العمليات وتطور المقاتلين، ينبغي للأمم المتحدة أن تستخدم تكنولوجيا محايدة تماما في جمع وتحليل المعلومات، آخذة في الحسبان أن تقييما سليما ومحايدا أمر ضروري.
  • Ils propagent impudemment le sophisme selon lequel il faut exercer des pressions encore plus fortes sur la République populaire démocratique de Corée pour la contraindre à démanteler complètement son programme nucléaire, avançant l'argument absurde que la série d'engagements liés à la question nucléaire de la péninsule coréenne sont le résultat de la politique de pressions sur le pays menée par les États-Unis.
    وهم يطلقون مغالطات وقحة مفادها أن من الضروري تشديد الضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإكراهها على إلغاء برنامجها النووي بشكل تام، مدَّعين سخفا بأن سلسلة من الأنشطة ذات الصلة بالمسألة النووية تُنفَّذ حاليا في شبه الجزيرة الكورية نتيجة للسياسة التي تتبعها الولايات المتحدة للضغط عليها.