-
Inimitié qui se pose en professionalisme
تستغل عملك كوسيلة تنكر لعداءك
-
Même si je n'ai aucune inimitié personnelle à leur égard,
بينما أنا ليس لي عداوة ...شخصية نحوهم
-
l un implique une inimité et l autre l amitié.
الأولى تدل على العداوة و الأخرى تدل على الصداقة
-
Les inimitiés prolongées ont souvent une origine unique.
.العداءات الطويلة لها أصول فريدة غالباً .قد تُفيد تحقيقنا
-
Mais peu importe leur inimitiés personnelles, c'est une trahison !
,ولكن أيا كانت العداوات الشخصية !ربما, هذه هي الخيانة
-
Et les inimités entre votre mère et moi sont loin derrière.
.امك وانا ابعد ما نكون عن بعض العداوات
-
Les inimitiés prolongées ont souvent une origine unique. Il se peut que ça facilite notre enquête.
.العداءات الطويلة لها أصول فريدة غالباً .قد تُفيد تحقيقنا
-
Enterrez vos inimitiés, enterrez les jusqu'à ce que le serpent Borgia crève.
أدفنوا أعدائكم "إدفنوهم لحين أن تطعن أفعى "بورجيا
-
C'est la mort pour moi d'être en inimitié. Je désire l’amitié de tous les gens de bien.
،هذا الموت بالنسبة إليّ موئلِ خصومة .ونبعُ رغبة حبّ كل الرجال الصالحون
-
4.3 Les auteurs n'ont pas présenté de données objectives attestant de la prétendue inimitié du juge rapporteur, et leurs appréciations sont purement subjectives.
4-3 ولا يقدم صاحبا البلاغ بيانات موضوعية تثبت عداوة القاضي المكلف المزعومة، وكانت تقديراتهما ذاتية بحتة.