Textbeispiele
  • Le droit canonique est très clair.
    .قانون الكنيسة واضح جداً حيال ذلك
  • En tant qu'expert en droit canon, quand mon analyse est requise, je dois la donner.
    في القانون الكنسي عندما أسأل عن حكم يجب أن أجيب
  • J'ai reçu le conseil de notre expert suprême en droit canon.
    استلمت نصيحة من الخبير في القانون الكنسي
  • Mais nous avons pris conseil auprès du plus éminent de nos experts en droit canon.
    من أكثر العارفين بالقانون الكنسي
  • L'impact des traditions chrétiennes et des normes du droit canon sur le rôle de la femme dans la société en territoire letton est fondamentalement lié à l'influence du catholicisme (dans la Latgale) et du protestantisme luthérien (en Courlande et en Vidzeme), qui sont les religions les plus répandues en Lettonie.
    ويرجع تأثير التقاليد المسيحية والقانون الكنسي في دور المرأة في المجتمع على أرض لاتفيا أساساً إلى تأثير الكاثوليكية (في Latgale) واللوثرية في Kyrzeme وVidzeme، وهما أكثر ديانتين شائعتين في لاتفيا.
  • Ce comportement a été surtout influencé par la culture de la population autochtone traditionnelle de la Lettonie, par les traditions chrétiennes et les normes du droit canon, par les traditions démocratiques et le régime autoritaire de la période d'indépendance entre la première et la deuxième guerres mondiales, par la culture de la période soviétique, et par le statut de la femme dans la société et dans la culture politique et sociale développée après le rétablissement de l'indépendance.
    وكان التأثير الأكبر يرجع إلى الثقافة التقليدية في لاتفيا وإلى التقاليد المسيحية وإلى القانون الكنسي، وتقاليد الديمقراطية والنظام الذي كان قائماً أثناء فترة الاستقلال بين الحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية، وإلى ثقافة فترة السوفييت ومركز المرأة في المجتمع، وإلى الثقافة السياسية والاجتماعية التي تطورت عقب عودة الاستقلال.