Textbeispiele
  • Un enfant de la rue.
    .مشاريع. أطفال الشوارع
  • Qui offre à un enfant de la rue un travail, l'emmène et le met ensuite dehors?
    من يعرض عملاً على فتى شوارع ويقلّه ويبعده؟
  • Comme quoi ?? Sortir des enfants de la rue et les transformer en tueurs ?
    مثل ماذا؟ أخذ أطفال من الشوارع وتحويلهم إلى قتلة؟
  • - Et le cercle de confiance ? - J'étais une enfant de la rue.
    ماذا حدث لدائرة الثقة؟ - .أنا كنت طفلة شوارع -
  • Alors on doit vérifier, voir si il y a d'autres enfants de la rue qui ont disparu.
    أذن نحنُ بحاجة لأجراء بحث لنرى لو كانَ هُناكَ أي فتيان شوارع مفقودين
  • Sortir des enfants de la rue et les transformer en tueurs ? Ou compromettre des filles pour qu’elle devienne des prostitués ?
    مثل ماذا؟ أخذ أطفال من الشوارع وتحويلهم إلى قتلة؟
  • Le drame des enfants s'étend à l'infini : des enfants utilisés dans les conflits armés aux enfants de la rue et au massacre des enfants dits « sorciers ».
    والكارثة التي يعاني منها الأطفال لا نهاية لها: فمن الأطفال الذين يستخدمون في الصراعات المسلحة إلى أطفال الشوارع ومذابح الأطفال والأطفال الذين ينعتون بـ ”المشعوذين“.
  • Superviser les rapports thématiques sur le respect des droits de l'enfant (enfants orphelins, enfants chefs de ménage, enfants de la rue, enfants travailleurs, enfants détenus)
    الإشراف على التقارير المواضيعية حول احترام حقوق الطفل (الأطفال اليتامى، الأطفال بدون رب أسرة، وأطفال الشوارع، و الأطفال العاملون - تقرير عن الأطفال المحتجزين).
  • Le 20 novembre 2006, des éléments de la PNC ont été déployés au marché central de Kinshasa et ont procédé à l'arrestation des enfants de la rue (shegues).
    وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تم نشر عناصر من الشرطة الوطنية الكونغولية في السوق المركزي لكينشاسا حيث قاموا باعتقال الأطفال الذين يعيشون في الشوارع (الشيغي).
  • La prévention en milieu scolaire est importante mais ne touche pas les jeunes marginalisés (tels que les enfants de la rue) qui ne vont pas à l'école.
    المصدر: الاستبيانات الخاصة بالتقارير الاثناسنوية 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004 و2004-2006.