Textbeispiele
  • C'était beaucoup trop pleins de bulles.
    ذلك كان فيه فقاعات كثيرة جدا
  • Si on habite ensemble, il y aura... un trop-plein de chatte auquel il faudra t'habituer.
    ثمّة قدر معيّن ،من الفتيات سيغمرن المكان عليك أن تعتاد
  • Il est trop plein pour qu'il y ait de la place pour une autre personne.
    انه مملوء لدرجة لن تسمح لبقية الناس للدخول
  • Le trop-plein d'alias dans sa tête produit un morcellement psychotique.
    لديه أسماء مستعارة كثيرة جداً في ذهنه الآن وهذا يتسبب له بالإنهيار الذهني
  • Ces mains sont trop pleines... de sang et de péchés pour unir deux tendres créatures.
    تلك اليدين قتلت الكثير و فعلت خطايا لكي تنضم لمثل هؤلاء الحنونين
  • J'avais mal au crâne, pas seulement à cause de la déshydratation, mais aussi à cause d'un trop-plein d'humiliation.
    رأسي كان ينبض ولكنه لم يكن فقط من نقص الماء كان أيضاً من الإذلال المفرط
  • Non, Linda gérait la salle des échantillons pour son travail d'étude, si elle a obtenu le trop-plein.
    كلاّ، تمكّنت (ليندا) من تعبئة الغرفة .لدراستها العمليّة، لذا أصبحت غارقة
  • Elle a ouvert sa cage pour le libérer, et il est resté planté là, trop plein de fromage.
    و عندما فتحت القفص لتطلق سراحه لقد بقي مكانه بمظهرٍ غبي لأنه كان ممتلئ بالجبن
  • Pendant ma première semaine, on m'a dit que l'eau de Louisville est le trop-plein purifié du haras.
    هل أنتِ بخير؟ .أجل آسفة
  • Idiot, trop plein d'enthousiasme, tu n'es qu'un enfant qui vient tout juste de sortie de l'école de médecine !
    ،الأحمق، المتحمس !الذي بالكاد تخرج من كلية الطب