-
- Arrêtez ! Plein ! Pas la peine de se ruer dessus.
يوجد الكثير لاداعي للتدافع لا تقم بالدفع سيدي
-
Les ombres pourront se ruer vers leur conteneurs.
يمكن للظلال أن تتجول بسعادة
-
Toujours à ruer pour une défense, n'est-ce pas ?
مازلتي تحاربي من أجل الدفاع أليس كذلك ؟
-
On ne peut pas s'arrêter. Ils vont se ruer sur nous.
و لا نستطيع التوقف و إلا هاجمونا
-
Ce qui veut dire que tous ses lecteurs vont maintenant se ruer vers toi,
هذا يعني أن جميع قرائها سيندفعون أفواجاً إليك
-
le pur-sang va se cabrer et ruer, ce qui n'est marrant pour personne.
وينفجر، وهذا ليس جيداً لأحد
-
Et se ruer vers l'autel. Le premier à la couronne s'enfuit,
واقتحام المذبح الشخص الأول إلى التاج ليخرجه
-
Bien. Mais "se ruer" n'implique pas que l'on soit plus de cinq ?
جيد. لكن لا اقتحام يدلّ على أنّ هناك أكثر من خمسة منّا؟
-
Mais après ça, tout le monde va se ruer sur l'essence.
بعد اليوم سيتسابق الناس على العودة للبنزين
-
S'est fait ruer par un terroriste américain sur un bateau US.
.و قتل بواسطة إرهابي أمريكي على سفينة أمريكية