Textbeispiele
  • Tout a été revêtu.
    هذه الأشياء كلها مغطاة
  • Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.
    فالمعاهدة حيوية كما كانت في أي وقت مضى.
  • Ces activités ont revêtu différentes formes, notamment:
    واتخذت أنشطة بناء القدرات أشكالاً شتى شملت:
  • Toujours rien ? Murs revêtus de plomb.
    إفتحوا الباب، أتسمعونني؟
  • La coopération avec le secteur privé a revêtu diverses formes.
    واتخذ التعاون مع القطاع الخاص أشكالاً عدة.
  • Nous sommes deux à avoir revêtu notre propre costume.
    كلانا يرتدى قناعاً يُخفى به نفسه
  • "elle est revêtue et elle se rit de l'avenir."
    المرأة الشجاعة القوةُ والشرفُ لباسها
  • L'appui des donateurs a revêtu une importance critique tout au long du processus de transition.
    وكان دعم المانحين حاسما طوال العملية الانتقالية.
  • D'autres ont revêtu la forme d'une manifestation nationale organisée au niveau du Parlement.
    وشملت احتفالات أخرى مناسبة احتفالية رئيسية مُنظّمة في البرلمان.
  • Selon l'Economist Intelligence Unit, les îles Vierges britanniques ont 210 kilomètres de routes revêtues.
    وفقا لما أفادت به وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست، يوجد في جزر فرجن البريطانية 210 أميال من الطرق المعبدة.