Textbeispiele
  • Au nom du ciel, Sire, pourquoi restez-vous ainsi prostré ?
    بربك يا سيدي لماذا تحدق في الخلاء بهذه الطريقة؟
  • Pourquoi rester sur les gradins, timide et prostrée
    * لم تجلسين بالمدرج مرتعبة وخائفة *
  • En échange, vous direz que quand vous êtes parti, Owen était prostré, mais vivant.
    وبالمقابل سوف تقول عندما تسأل انك عندما غادرت من هنا اوين) كان مكتئباً ولكنه حي)
  • Ça te fait des trucs à raconter et tu finis prostrée dans un coin quand ils te larguent.
    حصلتي على قصص جيدة لتحكيها لأصدقائك ثم ينتهي بك الأمر مدمنة مخدرات عندما يهجرونك
  • Moi, si ma femme mourait je serai en larme, prostré chez moi à me demander quoi faire... comment le surmonter.
    لو أن زوجتي ماتت يا رجل فسأبكي وأجلس منفرداً في المنزل ...ومتسائلاً ماذا سأفعل
  • BASE AÉRIENNE DE BAGRAM Afghanistan et tout autour, des Londoniens, prostrés, se demandent qui peut bien avoir fait ça.
    "قاعدة (باغرام) الجوية" "(أفغانستان)" وفي جميع الأنحاء، اللندنيون يقفون في الزوايا ويسألون" "أنفسهم ماذا حدث هنا، ومن مْن الممكن أن يفعل ذلك؟ "مكانٌ سري للمخابرات الأمريكية"
  • Ok, c'est pourquoi il veut m'entendre parler de la vie sexuelle de Julianne. c'est pourquoi il veut que je vois mes amis restés prostrés et pourquoi il veut que j'affronte les Ganaway.
    حسنٌ، لذلك يُريدني أن أسمع عن .تاريخ علاقات (جوليان) الحميميّة لذلك يُريدني أن أرى بقايا أصدقائي مدنّسة .(ولذلك يُريدني أن أواجه آل (جاناوي