Textbeispiele
  • Décret suprême relatif à la recherche paléontologique;
    المرسوم الأعلى بشأن البحوث المتعلقة بعلم المستحاثات؛
  • Bien, tu sais, la paléontologie n'a rien de très prestigieux.
    أوه ، أنت تعرفين انه من المتحجرات انها ليست براقة جدا
  • Vous êtes spécialisée dans la paléontologie des vertébrés.
    قال أنك متخصصة في الأحياء .. في علم الإخاثة
  • Je signale simplement que cette maison est un sanctuaire dédié à la paléontologie.
    أنا فقط نوهت إلى أن هذا المنزل مقام ومخصص لعلم دراسة الحياة في العصور السالفة.
  • J'ai aussi raconté à quelques amis de Paléontologie que vous et moi, que nous avons joui d'une relation sexuelle passionnante et extrêmement gymnique.
    أيضاً لقد أخبرتُ بعض الرفاق من قسم المتحجرات أنهُ أنا و أنتِ بأننا إستمتعنا بعلاقة حب عاطفية و نارية للغاية
  • L'État mexicain a exercé la fonction de principal garant de la protection des biens archéologiques, historiques, artistiques et paléontologiques mexicains. À cette fin, notre pays peut s'appuyer sur le cadre constitutionnel et juridique suivant : :
    ولقد ظلت الدولة المكسيكية تتصرف بوصفها الضامن الأٍساسي لحماية الممتلكات المكسيكية الأثرية والتاريخية والفنية والكتابات القديمة، وهذا غرض أصبح لدى بلدنا الإطار التالي الدستوري والقانوني:
  • La Constitution politique des États-Unis du Mexique stipule qu'il appartient exclusivement au Congrès de l'Union de légiférer en ce qui concerne le patrimoine archéologique, historique, artistique et paléontologique d'importance nationale.
    • يؤكد الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة أن المؤتمر العام للاتحاد لـه السلطة الحصرية للتشريع بشأن التراث الأثري والتاريخي والفني والكتابات القديمة التي تهم الوطن.
  • "Aux fins de la présente loi, sont considérés comme biens culturels ceux qui ont été expressément reconnus comme tels par le Ministère, qu'ils soient de nature anthropologique, paléontologique, archéologique, préhistorique, historique, ethnographique, religieuse, artistique, technique, scientifique, philosophique, bibliographique ou documentaire.
    "لأغراض هذا القانون، فإن الممتلكات التي اعترف بها خصيصاً بهذه الصفة بواسطة الوزارة، تعتبر ممتلكات ثقافية، سواء كانت ذات طبيعة أنثروبولوجية، أو حضرية، أو أثرية، أو تاريخية قديمة، أو تاريخية، أو أثنوغرافية، أو دينية، أو فنية، أو تقنية، أو علمية، أو فلسفية، أو ببليوغرافية، أو وثائقية".
  • Ce qui nous amène à ce soir, et à l'inauguration de l'aile paléontologique Hugo Reyes au musée d'Histoire naturelle du Golden State, un haut lieu de la culture portant le nom de l'un de nos plus grands bienfaiteurs.
    وهو ما يجلبنا لهذه الليلة بافتتاح جناح ،هيوغو رايز) لعلوم الدراسات القديمة) .في متحف (الولاية الذهبية) للتاريخ الطبيعي مشعل دائم للثقافة يحمل اسم إحدى .أكبر محسنون في بلدتنا
  • Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
    ووفقاً للقانون التأسيسي للمؤسسة الوطنية للسكان والتاريخ تضطلع المؤسسة بالمسؤولية عن البحوث العلمية بشأن السكان والتاريخ التي تتركز أساساً على سكان البلد وعلى حفظ وتجديد التراث المعماري والتاريخي والكتابات القديمة؛ وحماية وحفظ وتجديد واستعادة ذلك التراث، وتعزيز ونشر الجوانب والأنشطة التي تدخل في نطاق اختصاصه.