-
Hé ! Petit ! Ne lorgne pas les voisines.
يا فتى لا تتحرش بالجيران
-
Les gens veulent lorgner les séquelles.
.الناس يريدون تفقّد الأضرار أخدمت في الجيش ؟
-
Tu lorgnes l'argent? J'ai un scoop: Tu es déjà riche.
استمعي الي (سوزان) هل هذا بشأن المال؟ لدي بعض الاخبار لك.انت غنية بالفعل
-
C'est pas pour ça que tu lorgnes vers la sortie.
ليس هذا سبب مراقبتك لباب الخروج
-
C'est une habitude de lorgner les femmes mariées aussi ouvertement ?
هل لك عادةٌ بالنظر للنساء المتزوجات بهذا الشّكل ؟
-
Il essaie de couper les ponts avec moi parce qu'il lorgne la présidence.
يحاول أن يجعلني أخسر قبل ان يترشح للرئاسة
-
Diane est entrain de nous lorgner comme nous étions un procès attendant que ça commence.
دايان) ستراقبنا بـ الاعين لعلاقتنا) نحن بدعوى قضائية ننتظر مايحدث
-
Attlee lorgne maintenant la sidérurgie, j'en mettrais ma main à couper.
أتلي) يوجه نظره على صناعة الحديد) أكدي على كلامي
-
Et toutes les heures, Je vais en ligne lorgner mon prix.
،وكلّ بضع ساعات أدخل شبكة الإنترنت لرؤية غنيمتي
-
Qu'est-ce que je dois faire pour que tu arrêtes de lorgner sur ma fiancée ?
ماذا عليّ فعله لأجعلك تبتعد عن فتاتي؟