-
Intraitable, entêté, difficile de s'entendre avec lui.
الانف الثابت , العنيد... ...من الصعب ان تكون بجانبه
-
Intraitable, égoïste ? Rien de tout ça ?
صلابة , وأنانية؟ لا شيء من هذا القبيل؟
-
Force intraitable, face à objet immobile.
قوّة لا تقهر تقابل أداة لا يمكن تحريكها
-
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
وكان كاكوباو محارباً شرساً ورجل حيلة استخدم قاعدة نفوذه لينتزع أتاوى من المناطق المحيطة.
-
Je pourrais être une intraitable business bitch et tu serais là pour... des négociations hostiles.
انا استطيع ان اقوم بدور احدى العاهرات المحترفات .. وانت هنا كي تسيطر بقوة
-
Une tournée, c'est sans les parents. Je serai intraitable. C'est tout.
لا. الجولة مع العائلة ليست جولة لن أغير رأيى أبداً بهذا الشأن. انتهى الأمر
-
- Je pense qu'il y a un intraitable dans le vaisseau spatial... - Keith! Lève-toi!
... أظن أن هناك وحش هنا - ! کيث ، إنهض -
-
Ils s'intéressent pas au papier, mais bizarrement, ils sont intraitables sur les gommes.
هم لا يلقون بالاً بشأن الأوراق لكن لسببٍ ما هم مهوسون بـ المساحات
-
Très bien, donc ils ont tous les deux des femmes intraitables, très dominantes.
حسنا ، اذا الاثنان لديهما زوجات صعبة المراس متسلطة جدا
-
Ce n'est pas en continuant d'agir comme si de rien n'était et en restant intraitable que l'on rendra l'Organisation des Nations Unies plus crédible et apte à agir.
إن تصريف الأمور بشكل روتيني والتمسك بالآراء لن يساعدا على تحسين مصداقية الأمم المتحدة أو قدرتها.