Textbeispiele
  • Inobservation de la réglementation et de la législation
    • العمل والتحرك في غير المناطق التي تم التسجيل لها
  • Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.
    فأي قاعدة إلزامية يجب أن يرافقها وصف لعواقب عدم الامتثال.
  • Inobservation de la demande de mesures provisoires adressée par le Comité
    عدم احترام الدولة الطرف الطلب المقدم من اللجنة للإجراءات المؤقتة
  • Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40
    باء- التقارير المتأخرة وعدم وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد 71-79 18
  • Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 71 − 79 18
    باء- التقارير المتأخرة وعدم وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد 71-79 18
  • Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40
    لام - مكافآت اللجنة
  • Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40
    باء - التقارير التي انقضى موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 4٠
  • Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 72 − 77 17
    باء- التقارير التي انقضى موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 4٠ 72-77 17
  • Son inobservation constitue une violation de son droit souverain et expose son auteur aux poursuites prévues par la législation nationale.
    وعدم احترام هذه القاعدة القانونية يشكل انتهاكاً لحقه السيادي ويعرض صاحبه لملاحقات قضائية بموجب التشريع الوطني.
  • Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 55 − 61 13
    باء- التقارير المتأخرة وعدم وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب المادة 40 55-61 12