-
- L'ordre paraîtra incessamment.
سيأتي الأمر خلال دقائق
-
Le reporter C.J. Nicholas devrait arriver incessamment.
ترجمة Aborafik
-
Quoi ? Je serai là incessamment sous peu.
.سأوافيكِ قريبًا
-
Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.
ويتوقع أن تكون آلة البحث جاهزة في غضون فترة قصيرة.
-
Et nous devrions avoir une image de Global Hawk incessamment.
ولابدّ أن نحصل على صورة من غلوبال هوك 1
-
La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.
وسوف تصدر اللجنة التحضيرية التي أنشئت لهذا الغرض تقريرها قريبا في هذا الشأن.
-
Les actions retenues dans ce rapport seront incessamment exécutées avec l'appui des partenaires au développement.
والإجراءات الواردة في هذا التقرير سوف تنفذ دائما بمساندة الشركاء في التنمية.
-
La plupart ont été adressées aux États Membres concernés et les autres le seront incessamment.
وأرسلت معظم هذه الرسائل إلى الدول الأعضاء: وسترسل القلة الباقية قريبا.
-
Il va se produire un grand malheur incessamment. Peut-être pas.
شئٌ سئ للغاية سيحدث قريباً
-
Une loi portant indigénisation de l'administration devrait être adoptée et appliquée incessamment;
وبات قانون الإدارة الأهلية جاهزا للإقرار والتطبيق فورا؛