Textbeispiele
  • Protocole facultatif concernant la répression du faux monnayage.
    (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة.
  • Convention internationale pour la répression du faux monnayage.
    الاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود.
  • Protocole à la Convention internationale pour la répression du faux monnayage. Genève, 20 avril 1929
    البروتوكول الملحق بالاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود - جنيف، 20 نيسان/أبريل 1929
  • Convention internationale pour la répression du faux monnayage. Genève, 20 avril 1929
    الاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود - جنيف، 20 نيسان/أبريل 1929
  • Protocole à la Convention internationale pour la répression du faux monnayage.
    البروتوكول الملحق بالاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود.
  • Le Séminaire technique et scientifique international sur la fausse monnaie a porté sur les techniques de faux monnayage, de détection de la fausse monnaie et de lutte contre le faux monnayage.
    وناقشت الحلقة الدراسية الدولية لعلوم الأدلة الجنائية المعنية بتزييف النقود تكنولوجيات تزييف النقود والكشف عن التزييف ومكافحة التزييف.
  • Par ailleurs, une nouvelle loi sur le faux monnayage a été votée par le Parlement courant octobre 2003.
    من جهة أخرى، اعتمد البرلمان في تشرين الأول/أكتوبر 2003 قانونا جديدا بشأن تزييف النقود.
  • Il s'agissait d'engins non explosés (76), de possession d'armes illégales (105), de détention d'armes et de munitions (16), de drogue (20), de faux monnayage (20), de contrebande (21), et de traite des êtres humains (4).
    وأُبلغ خلال الشهر الماضي عن حوادث بلغ مجموعها 262 حادثا متصلة بذخائر غير منفجرة (76)، وحيازة أسلحة بصورة غير قانونية (105)، والعثور على أسلحة وذخائر (16)، ومخدرات (20)، وعملات مزورة (20)، وتهريب (21)، واتجار بالبشر (4)، مقابل مجموع بلغ 308 حوادث في الشهر السابق.
  • En ce qui concerne le crime organisé et les armes, au total, 308 incidents relatifs à des munitions non explosées (56), à la possession illégale d'armes (82), à la découverte de caches d'armes et de munitions (18), au trafic de drogues (21), au faux-monnayage (121), à la contrebande (8) et au trafic d'êtres humains (2) ont été signalés au cours du mois écoulé.
    الجريمة المنظمة والأسلحة: أُبلغ خلال الشهر الماضي عن حوادث بلغ مجموعها 308 حوادث تتعلق بذخائر غير منفجرة (56)، وحيازة غير قانونية للأسلحة (82)، والعثور على أسلحة وذخائر (18)، ومخدرات (21)، وعملات مزيفة (121)، وتهريب (8)، واتجار بالبشر (2).
  • Les infractions concernées sont celles qui visent le système constitutionnel et la sécurité de la Serbie - à l'exception de l'incitation à la haine, à la division ou à l'intolérance en raison de la nationalité, de la race ou de la religion - ainsi que le faux-monnayage en cas de contrefaçon de la monnaie nationale.
    وهذه الجرائم هي تلك المرتكبة ضد النظام الدستوري لصربيا وأمنها، باستثناء التحريض الجنائي على الكراهية أو الانقسام أو التعصب على أساس وطني أو عرقي أو ديني، فضلاً عن تزوير النقود، إذا جرى تزوير العملة الوطنية.