-
Les voyous sont exonérés aujourd'hui.
دع أمر حثالة المجتمع يمر اليوم
-
3.2.5 Rapport concernant des clients exonérés
5 الإبلاغ عن العملاء المعفيين من المسؤولية
-
Les personnes déplacées sont exonérées du paiement de l'impôt local.
وأردفت قائلة إن المشردين داخليا يعفون أيضا من الضرائب المحلية.
-
Le gagnant empoche 32 millions de dollars. - Quoi ? - Exonéré d'impôt.
لهذا تمّت دعوتكَ إلى هنا تبلغ الجائزة الأولى 32 مليون دولار
-
Non seulement j'ai exonéré son cul de coupable
لم أقم فقط بتبرئته
-
Les difficultés relatives au processus de prise de décisions ne sauraient exonérer l'Organisation de sa responsabilité.
فالصعوبات المتعلقة بعملية اتخاذ القرار لا تعفي الأمم المتحدة.
-
Les activités de projet dans les pays les moins avancés sont exonérées de prélèvements.
وأنشطة المشروعات لدى أقل البلدان نمواً معفاة من هذا الرسم.
-
Si la victime s'est suicidée, il exonère mon client de la culpabilité.
،لقد قام الضحيّة بالإنتحار .ذلك يُبرّئ مُوكّلي من الذنب .جميع مُوكلينا - .الذنب" مُصطلح نسبي" -
-
Et bien que la justice italienne ait réduit ses charges, ça ne l'a pas exonéré complètement.
وعلى الرغم من ان المحكمة الايطالية سحبت التهم الموجهة ضده فإنها لم تعفيه تماما
-
Alors on cherche des propriétés qui sont exonérées d'impôts par la religion.
لذا نحن نبحث عن عقارات حصلت على اعفاءات ضريبية دينية