-
Si ? Ca semble érodé.
تبدو متورمة
-
L'infection pourrait éroder votre crâne.
العدوى قد تسبب بتآكل جمجمتك
-
Cette tendance à temporiser érode la patience des réfugiés.
وهذه المماطلة جعلت صبر اللاجئين ينفد.
-
Quand vous dites que la tumeur avait érodée l'artère pulmonaire.
كيف عرفتي؟ .كان هناك ثقب في الشريان هل شاهدتِ الشريان فعلا؟ - .شعرت به -
-
- Un grand, large porche - Avec des bardeaux érodés.
.بورش بيضاء واسعة .بسقف قابل للطوي
-
Le sable naturel est, hmmm, plus lisse, plus érodé
الرمل الطبيعي عادة أكثر نعومة وصلابة
-
L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.
وقد وهن المبدأ الهام المتعلق بالتضامن فيما بين الشعوب والمجتمعات والأمم.
-
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
ثم تغير أكثر بعد ذلك بحكم مرور الوقت وتخفيض النفقات وتدابير اقتصادية أخرى.
-
Elle érode les fondations de la démocratie et des structures économiques viables.
إنه يقوض أسس الديمقراطية والبنى الاقتصادية التي لها مقومات البقاء.
-
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
وينبغي ألا يؤثر تعزيز ما للمجلس من طابع تمثيلي تأثيرا سلبيا على فعاليته.