Textbeispiele
  • Stupéfait et écoeuré que les gens...
    يتجاهلون تماماً قوانين الفحشاء
  • Je suis écoeuré de voir les médias de gauche...
    أرى أنه من المثير للإشمئزاز --أن الإعلام الحر
  • La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.
    ولدى الأغلبية الكبيرة من الصحراويين شعور بالقرف من إدارتها لقضيتهم.
  • Eventuellement un couple devient tellement écoeuré l'un de l'autre qu'ils font juste une toute nouvelle personne.
    في الأخير الثنائي يمرض جدا من بعضهما البعض حتى أنهم يصنعون شخص جديد كلياً
  • Parce que nous sommes écoeurés et épouvantés devant le carnage et le manque de conscience qu'il traduit, nous appuyons avec détermination et enthousiasme l'appel lancé dans le Traité sur le commerce des armes et nous lançons un appel à tous les États Membres qui sont attachés à la transparence du commerce des armes et au plein respect des droits de l'homme à appuyer cet instrument préventif.
    ولأننا نشعر بالاشمئزاز والرعب إزاء إراقة الدماء وطابعها المنعدم الضمير، فإننا ندعم بصورة حاسمة وحماسية المعاهدة الدولية لتجارة الأسلحة، ونناشد جميع الدول الأعضاء الملتزمة بالشفافية في تجارة الأسلحة وبالاحترام التام لحقوق الإنسان أن تدعم ذلك الصك الوقائي.