Textbeispiele
  • Elle serait trop dépaysée.
    إنهُ شيء لا تمت له بصلة
  • - Les gars veulent du dépaysement.
    جيس) الرجال يريدون أن) يُنقل بعيداً
  • Alors, les Australiens, dépaysés ? Les wombats sortent de leur terrier ?
    جزء صغير من عناصرك , وليس أنت أيها الأسترالي ؟
  • J'pense juste qu'un dépaysement me ferait le plus grand bien.
    ربما بعض التغيير قد يفيد
  • Avec un tel nom, vous serez pas dépaysé.
    .بأسم كاسمك، سوف تشعر وكأنّك في المنزل
  • T'as pas été dépaysé par les fast-food et les chiens errants qui te suivent.
    لابد أنه كانت هناك الكثير من الاطعمه على الرصيف والكلاب تتبعك .في كل مكان
  • Le 17 mai 2005, le ministère public a demandé au tribunal de dépayser l'affaire vers Windhoek et de permettre à une nouvelle équipe de préparer le procès.
    وفي 17 أيار/مايو 2005، طلبت النيابة العامة من المحكمة الانتقال إلى ويندهويك لتمكين فريق ادعاء جديد من التحضير للمحاكمة.
  • La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.
    وستواصل المدعية العامة العمل من أجل تطوير القدرة القضائية في كافة أرجاء يوغوسلافيا السابقة حتى تنجز الأعمال الأساسية التي تتيح إحالة القضايا.
  • La Cour de cassation peut toutefois décider de dépayser une affaire du tribunal d'un gouvernorat à celui d'un autre si la neutralité du premier apparaît douteuse ou s'il existe des raisons de penser qu'une menace pèse sur la sécurité dudit tribunal.
    ولمحكمة النقض أن تقرر نقل الدعوى من محافظة لأخرى إذا قام ارتياب مشروع بحياد المحكمة أو خشي على الأمن في ساحتها.
Notices
  • fait d'être dépaysé