-
L'humidité de leur corps les empêche de brûler au-dedans.
سمعت بان الرطوبة في اجسامهن تمنع احتراقهن من الداخل
-
Au moins tu es dedans.
.على الاقل أنت في الداخل
-
J'avais l'impression d'être au lycée là dedans.
لقد شعرتُ مثل أيام الثانوية
-
Il n'y a rien de macabre là-dedans, au contraire...
إنه ليس تشاؤمياً أبداً
-
Victoria fonce dedans au moins une fois par an.
فيكتوريا) تخترقه على الأقل مرة واحدة في السنة)
-
On a 20 kg là-dedans, au minimum.
ولدينا 20 حبة هنا وهذا بسعر الجملة
-
Je vais prendre un Sex on the Beach avec 10 cerises au marasquin dedans.
(وسأطلب شراب (سيك اون ذا بتش وعشرة (مارشيانو) بالتوت داخلها
-
Whew ! N'allez pas là dedans pendant au moins 24 heures.
لا تدخلي إلى ذلك المكان لمدة 24 ساعة على الاقل
-
Je n'ai rien à voir là-dedans. Allez au diable.
.لا علاقة لي بهذا .إذهب إلى الجحيم
-
Ce qui est dedans s'enflamme au contact de l'air.
أياً كان هناك فسيشتعل حال ملامسته للهواء