Textbeispiele
  • Il y a toujours un addenda.
    .هناك دوماً فصل إضافي لأي كتاب
  • Ces rapports se trouvent respectivement dans les addenda 1, 3 et 4 au document en question.
    وهذه التقارير ترد في الإضافات 1 و 3 و 4 على التوالي للوثيقة المذكورة.
  • La raison d'être de cette démarche est exposée dans un addenda au rapport du Comité consultatif sur la question.
    ووردت مبررات ذلك الموقف في الإضافة الملحقة بتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
  • Récemment, le Secrétaire général a présenté son rapport sur le Registre des armes classiques des Nations Unies (A/62/170 et addenda).
    وفي الفترة الأخيرة، قدّم الأمين العام تقريره السنوي عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية A/62/170 وإضافاته.
  • Le Président dit considérer que la Commission souhaite donner suite aux demandes d'audition relatives à la question du Sahara occidental qui figurent dans les documents A/C.4/60/5 et Addenda 1 à 44.
    الرئيس قال إنه يفهم أن اللجنة تريد الموافقة على طلبات الاستماع المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية الواردة في الوثائق A/C.4/60/5 والضمائم من 1 إلى 44.
  • Conformément à la Loi sur la protection sociale (Journal officiel de la RM, no 50/1997) et aux modifications et aux addenda qui s'appliquent à cette loi, l'État est l'agent principal de la protection sociale des citoyens et la source des possibilités d'exercice des droits.
    وعملا بقانون الرعاية الاجتماعية(الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا العدد رقم 50/1997) والتعديلات والإضافات على هذا القانون، تعتبر الحكومة العامل الرئيسي لتوفير الرعاية الاجتماعية للمواطنين، وتوفر الفرص لممارسة هذا الحق.