bimensuel {Temps}
نصف شهري {bimensuelle}
Textbeispiele
  • e. Development Business (publication bimensuelle multilingue, sur les achats) (fonds extrabudgétaires);
    هـ - نشرة أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية، المنشور المتعلق بالمشتريات (مرتين شهريا، بلغات متعددة) (من موارد خارجة عن الميزانية)؛
  • Ce travail d'information vient compléter les séminaires et la publication bimensuelle de United Nations Development Business.
    ويتم ذلك بالإضافة إلى عقد الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية وإصدار المجلة نصف الشهرية المسماة 'عمل الأمم المتحدة في مجال التنمية` (United Nations Development Business).
  • Après la visite de juin 2002, il semble que des parloirs bimensuels aient été mis en place.
    وبعد الزيارة التي جرت في حزيران/يونيه 2002، بدا أن هناك إجراء روتينياً قد أصبح مستقراً، وهو يتمثل في تلقي صاحب الشكوى زيارات من الأسرة كل أسبوعين.
  • Il a également consacré une section de son magazine bimensuel Die Information der Frau à la question du dialogue interculturel.
    وخصص المجلس أحد أعداد مجلته نصف الشهرية Die Information der Frau لمناقشة موضوع الحوار بين الثقافات.
  • Enfin, l'on recense 20 autres périodiques, bimensuels ou mensuels qui tirent globalement à 300 000 exemplaires par mois.
    وختاماً، ثمة 20 عنواناً من المطبوعـات الأخرى الدورية أو نصف الشهرية أو الشهرية تبلغ نسخها المطبوعة عموماً 000 300 نسخة شهرياً.
  • C'est votre bulletin bimensuel de nouvelles pour tenir les gens au courant de ce que font les autres
    رائع - هذا يعود إليك -
  • • Le bulletin d'information bimensuel sur les activités de la société civile concernant la question de Palestine, intitulé « NGO Action News ».
    • ”NGO Action News“ (أنباء عن إجراءات المنظمات غير الحكومية)، وهو موجز يصدر كل شهرين يتضمن معلومات عن أنشطة المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين.
  • Publication : « Voice of friendship », magazine bimensuel bilingue (anglais et chinois), est diffusé auprès d'organisations et d'individus dans 130 pays et régions du monde.
    وفي عام 2000 ساعدت الشراكة البرنامج على نشر كتيب عنوانه ”الأرض والعقيدة: كتاب للتأمل من أجل العمل“، وهو كتيب للمعلومات البيئية والمراجع الدينية أنتجته الشراكة.
  • f. Production et diffusion d'émissions enregistrées hebdomadaires, bimensuelles et mensuelles dans les six langues officielles et six autres langues (bangla, indonésien, créole, néerlandais, hindi, ourdou);
    و - إنتاج وتوزيع برامج مسجلة على أشرطة، أسبوعية ونصف شهرية وشهرية باللغات الرسمية الست إلى جانب ست لغات أخرى غير رسمية (الإندونيسية والأوردية والبنغالية والبهاسية والكريولية الفرنسية والهندية والهولندية)؛
  • Le Comité de coordination de haut niveau, prévu au paragraphe 8 de la résolution, a tenu ses deux premières réunions bimensuelles en janvier.
    وقد عقدت اللجنة المعنية بالتنسيق الرفيع المستوى المتوخى إنشاؤها عملا بالفقرة 8 من منطوق القرار، أول اجتماعاتها التي تعقدها كل أسبوعين في كانون الثاني/يناير.
Notices
  • qui se produit,paraît deux fois par mois