Textbeispiele
  • Classique sur-pronation.
    إفراط كلاسيكي أكثر من اللازم
  • L'agence prône la pratique.
    طريقـة الوكالـة التعلـم عن طريق الفعـل
  • La Suisse prône une « tolérance zéro ».
    وتنادي سويسرا بعدم التسامح بتاتا في هذه المسألة.
  • Agressif, compétitif et il prône la violence.
    عدواني، ومتنافس ويميل إلى .العنف
  • Oh. Vos muscles pronateurs sont vraiment tendus.
    عضلات مرفقك مشدودة جداً
  • Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
    وبالتالي ينبغي أن يكون الشبان من دعاة تغيير السياسات العامة.
  • La défense personnelle est prônée au Nouveau-Mexique.
    الحماية الشخصية حق (في (نيو ميكسيكو
  • L'islam prône la compassion, la tolérance et la coexistence entre tous les peuples du monde.
    إن الإسلام ينادي بالحنان والتسامح والتعايش بين جميع شعوب العالم.
  • L'Argentine prône le respect rigoureux des Accords de Dayton et l'application effective de ses dispositions.
    والأرجنتين تحث على الامتثال الكامل لاتفاقات دايتون والتنفيذ الفعال للالتزامات ذات الصلة.
  • Nous encourageons les pratiques commerciales responsables telles que celles prônées par le Pacte mondial.
    ونشجع الأخذ بأساليب الأعمال التجارية المسؤولة، ومنها مثلا تلك التي يروج لها الاتفاق العالمي.