-
Transport par voie navigable intérieure
النقل عن طريق المياه الداخلية
-
Les garde-côtes contrôlent les voies navigables.
والحرس الساحلي يراقب الممرّات المائية
-
la garde-côtière sur les voies navigables.
ولدينا أيضاً خفر السواحل في الممرات المائية
-
xiv) Groupe de travail des transports par voies navigables :
'14` فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي:
-
Nul ne connaît mieux les voies navigables de Londres.
أضمن لك أنه ما من أحد يعرف طرق ،لندن" المائية أفضل من هذا الرجل" .فـ(تانر) كالسمكة
-
Ainsi, l'article 15 du Statut relatif au régime des voies navigables d'intérêt international (1922) dispose :
وهكذا تنص المادة 15 من نظام الطرق المائية الملاحية ذات الأهمية الدولية (1922) على أن:
-
c) Périls, dangers ou accidents de la mer ou d'autres eaux navigables.
(ج) مخاطر البحار أو المياه الأخرى الصالحة للملاحة وأخطارها وحوادثها.
-
c) Établissement d'un réseau informatique reliant toutes les voies terrestres, aériennes et navigables;
(ج) إنشاء شبكة حاسوبية تشمل جميع الطرق الجوية والبرية والمائية.
-
Amendements à l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale (AGN).
(1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة.
-
Rendez ce truc navigable avant ce soir, ou vous passerez tous sous la quille !
والأن حضروا كتلة الثلج هذه ... الصالحة للإبحار قبل المغيب !وإلا سأقتل الكثير منكم ...