Textbeispiele
  • Mais une jeune fille nubile ?
    لكن فتاة مغرية ؟
  • Nubile, tentatrice jeunes traipsing autour de votre maison.
    صالحة للزواج، فتاة شابة تتمشى حول المنزل
  • Elles ne ressemblent pas aux Bellas nubiles, au visage juvénile, qu'on a vues par le passé.
    "هذا لايبدو مثل فريق "بيلا المثير الذي كنا نعرفه
  • Elles ne ressemblent pas aux Bellas nubiles, au visage juvénile, qu'on a vues par le passé.
    هذا لا يبدو مثل فريق بيلا المثير السابق
  • Près de la moitié des décès d'Afghanes nubiles sont dus à des complications de grossesse et d'accouchement.
    ويعزى نحو نصف حالات الوفيات لدى النساء الأفغانيات في سن الإنجاب إلى تعقيدات الحمل والولادة.
  • Cette différence d'âge établie en fonction du sexe perpétue la discrimination évoquée plus haut quant à l'âge nubile.
    والاختلاف في السن حسب الجنس يؤكد من جديد التمييز الذي سلفت الإشارة إليه فيما يتعلق بسنّ الزواج.
  • Article 24 - l'âge nubile est celui de la majorité (18 ans)fixé par la loi 68/76 en date du 12 octobre.
    المادة 24 - سن الزواج هو سن البلوغ القانوني (18 سنة)، المبين في القانون رقم 68/76، الصادر في 12 تشرين الأول/أكتوبر.
  • L'âge nubile est de 16 ans et les rapports sexuels avec un garçon ou une fille en dessous de cet age est un délit criminel.
    ويعتبر الاتصال الجنسي بأي فتى أو فتاة دون هذه السن فعلاً إجراميا.
  • Il ressort de la Convention relative aux droits de l'enfant, du Code pénal et de la CEDAW que l'âge nubile est considéré d'une manière quasi générale comme étant 18 ans.
    وتحديد سن 18 عاما، باعتبارها السن التي يمكن أن يتم فيها الزواج، وارد على نحو إجماعي في اتفاقية حقوق الطفل وقانون العقوبات واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
  • Le Comité est également préoccupé par les informations selon lesquelles un certain nombre de filles vivant en institution sont données en mariage dès qu'elles atteignent l'âge nubile (13 ans).
    كما يساور اللجنة قلق إزاء وجود تقارير مفادها أن عدداً من الفتيات اللواتي يودعن في تلك المؤسسات يُزوَّجن عند بلوغهن سن الزواج (13 عاماً).