تصريحي {déclarative}
Textbeispiele
  • UN TEXTE INTERNATIONAL DÉECLARATIF EST NÉECESSAIRE
    رابعاً - ضرورة إصدار نص إعلان دولي
  • Cet article a un caractère essentiellement déclaratif.
    فهذه المادة تتسم أساساً بطابع تفسيري.
  • UN TEXTE INTERNATIONAL DÉECLARATIF EST NÉECESSAIRE 22 - 8
    رابعاً - ضرورة إصدار نص إعلان دولي 22-27 7
  • Le texte international déclaratif devrait également marquer une attention spéciale à ces situationsgroupes
    وينبغي لنص الإعلان الدولي أيضاً أن يولي عناية خاصة لتلك الفئات.
  • Le contenu de l'article 7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
    ومحتوى المادة 7 يُقصد به أن يكون مؤقتاً وتقريرياً.
  • Le contenu de l'article 7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
    ومحتوى المادة 7 يُقصد به أن يكون مؤقتاً وتفسيرياً.
  • En outre, il avait délibérément donné un caractère déclaratif à une partie de ces articles.
    وفضلاً عن ذلك، أوضح أنه قصد أن يكون جزء من المواد تفسيري الطابع.
  • Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
    ووصفته بأنه قانون جريء يتضمن بالفعل أحكاما توضيحية.
  • Toutefois, selon lui, ces dispositions n'étaient ni déclaratives du droit international coutumier, ni constitutives d'une nouvelle coutume.
    ولكنه يرى أن مثل هذه الأحكام ليست أحكاماً كاشفة للقانون الدولي العرفي ولا منشئةً لعرفٍ جديد.
  • Quoique étroitement lié aux articles 3 et 4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
    وفي حين أن مشروع المادة وثيق الصلة بالمادتين 3 و4 فإنه بصورة رئيسية تقريري وبالتالي يمكن استبعاده.