Textbeispiele
  • Je n'ai jamais vu de tel zèle réformiste.
    لم أرَ حماسًا إصلاحيًا كهذا من قبل
  • AL GORE PRÉSIDENT (DÉMOCRATE) JOE LIEBERMAN, VICE-PRÉSIDENT PAT BUCHANAN (RÉFORMISTE)
    Panda : تـرجـــمـــة www.srq3h.net/vb
  • iv. Elle se joindra aux réformistes et renforcera le mouvement des partisans d'une plus grande intégrité du secteur public
    '4` ينضـم إلـى دعـاة الإصلاح لتشكيل حركة قوية تعمل من أجل النـزاهـة في الحياة العامة؟
  • L'élimination du système des castes a d'ailleurs été envisagée par certaines tendances réformistes néo-hindoues des XIXe et XXe siècles.
    وعلاوة على ذلك، فإن بعض الاتجاهات الإصلاحية الهندوسية الجديدة التي شهدها القرنان التاسع عشر والعشرون قد نظرت في إلغاء نظام الطبقات هذا.
  • C'est grâce à ces réformistes qu'il n'y a pas contradiction entre les valeurs de l'islam et la Charte internationale des droits de l'homme.
    ويرى هؤلاء الإصلاحيون، لذلك، عدم وجود أي تعارض بين قيم الإسلام والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
  • Il est important d'évaluer les facteurs idéologiques, socioéconomiques et politiques qui sous-tendent les mouvements réformistes fondés sur la race ou l'ethnie.
    ومن المهم تقييم الأسس الأيديولوجية والاجتماعية الاقتصادية والسياسية لحركات التغيير القائمة على العرق والإثنية.
  • Ces représentants du mouvement réformiste ont effectivement tenu des réunions, qui ont d'autant moins pu échapper à l'attention des autorités saoudiennes que des représentants de ces mêmes autorités ont assisté à certaines d'entre elles.
    "لقد قام ممثلو الحركة الإصلاحية هؤلاء بعقد عدة اجتماعات كانت السلطات السعودية على علم بها وحضر بعضها ممثلون عن السلطات نفسها.
  • Il y a aussi des syndicats à caractère idéologique, comme l'Union sociale des calvinistes réformistes (RMU) et l'Alliance sociale réformée (GMV) et d'autres, telles que la Landelijke Belangen Vereniging, un syndicat national indépendant qui représente des intérêts particuliers.
    وهناك بعض الاتحادات الإيديولوجية أيضاً مثل الاتحاد الاجتماعي الإصلاحي الكلفيني والتحالف الاجتماعي المصلح واتحادات أخرى مثل Landelijke Belangen Vereniging، وهو اتحاد وطني مستقل يمثل مصالح خاصة.
  • Il est l'ancien rédacteur en chef du quotidien Gilan Emroz et, depuis 2002, a créé plusieurs blogs dans lesquels il dénonce la pression exercée par les autorités sur les cyberjournalistes et les bloggers qui ont été arrêtés en 2004 en représailles à leur contribution à des publications réformistes.
    وهو رئيس التحرير السابق للصحيفة اليومية "جيلان إمروز" (Gilan Emroz) وله عدة مدونات إلكترونية على الإنترنت منذ عام 2002.
  • Il n'a pas contesté non plus les allégations de M. Sigarchi selon lesquelles la détention des journalistes et des bloggers était une mesure de représailles contre leur participation à des activités réformistes destinée à les intimider et à dissuader les journalistes de critiquer le Gouvernement dans leurs écrits.
    ولم تعترض الحكومة كذلك على ادعاء السيد سيغارشي أن احتجاز الصحافيين وأصحاب المدونات كان بغرض الانتقام من مشاركتهم في أنشطة إصلاحية بغية مضايقتهم وثني الصحافيين عن نشر كتابات تنتقد الحكومة.