Textbeispiele
  • Des parkings et des coteaux.
    مواقف السيارات وجوانب التلال
  • la splendeur passée des coteaux environnants ?
    تلك التلال الجميلة التي تحيط بالبحيرة
  • F.B.I. - DÉPARTEMENT D'ANALYSE DU COMPORTEMENT TUERIE - À FLAN DE COTEAU
    startimes.com مشاهدة ممتعة
  • Bienvenue aux Coteaux d'Alan. Pourquoi portes tu un pyjama ?
    لما أنتَ ترتدي منامةً؟
  • Naturellement, sur les coteaux de Grasse nous n'avions à souffler que de l'air pur et frais.
    (بالطبع، خارجاً على سفحِ التل فوق مدينة (جراس، كل مانملكه أَنْ نتنفس بصوت عال ٍ الهواء النقى الرطب
  • Il y a un village à flanc de coteau sur la Riviera Française connu pour sa sculpture, et ...
    هناك قرية صغيرة في الريفيرا الفرنسيّة ...المعروفة بالمنحوتات، و
  • Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.
    وهو ما يفسر جزئيا وجود علاقة مباشرة بين التحضر غير المنتظم وتنامي مستويات المخاطرة إذ يعيش العديد من فقراء الحضر في المنحدرات الشديدة أو المناطق المنخفضة المعرضة للفيضانات.
  • Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.
    وهن يزرعن أيضا الأشجار لتثبيت التربة وحواف التلال وإنتاج مزيد من منتجات الغابات، وإنشاء أحزمة خضراء وأحزمة للحماية.