Textbeispiele
  • • Construire un fédéralisme coopérateur en matière de santé;
    • بناء فيدرالية تعاونية في موضوعات الصحة؛
  • Une fana du fédéralisme qui perd ses duels ?
    خاسرة مبارزات للحكومة؟
  • • Le fait que le fédéralisme coopératif ne se bâtit pas en un jour;
    • الزمن الطويل الذي يتطلبه تطوير النظام الاتحادي التعاوني
  • Un porte-parole du fédéralisme mort en duel contre un dénommé Aaron ?
    ,بوق الفيدرالية ومات في مبارزة مع شخص يدعى (أرون)؟
  • Alexander Hamilton. Il a écrit tous les livres sur le fédéralisme.
    .(آليكس آندر هاميلتون) كتب معظم الأوراق الفدراليّة؟
  • Mme WEDGWOOD, revenant sur la question du fédéralisme brésilien, estime très préoccupant que l'État fédéral ne dispose d'aucun pouvoir coercitif.
    السيدة ودجوود: بالعودة إلى مسألة إضفاء الاتحادية البرازيلية، فإنها ترى من المقلق جداً ألا تتمتع الدولة الاتحادية بأي سلطة جبرية.
  • Le Comité de rédaction de la Constitution a aussi créé des sous-comités sur le fédéralisme et sur les droits de l'homme.
    وقد أنشأت لجنة صياغة الدستور أيضا لجنتين فرعيتين معنيتين بمسألة الفيدرالية ومسألة حقوق الإنسان.
  • • La mise en place d'un fédéralisme coopératif dans le cadre duquel les compétences respectives de l'administration fédérale, de l'administration cantonale et des collectivités locales sont clairement délimitées;
    • وضع نظام اتحادي تعاوني تتولى فيه جميع المستويات الثلاثة، وهي المستوى المحلي ومستوى المقاطعة والمستوى الاتحادي، مسؤوليات محددة
  • La visite sur le terrain a illustré le fonctionnement du fédéralisme coopératif et l'application du principe de subsidiarité aux trois niveaux de gouvernement.
    وقد مثلت الزيارة الميدانية طريقة عمل النظام الاتحادي التعاوني وتطبيق ”مبدأ تفريع السلطة“، الذي يستدعي مشاركة ثلاثة مستويات حكومية.
  • Pour sa part, le Gouvernement du Québec a conclu avec le Gouvernement du Canada une entente bilatérale intitulée «Fédéralisme asymétrique qui respecte les compétences du Québec».
    وأبرمت كيبيك اتفاقاً ثنائياً مع كندا بعنوان "نظام اتحادي لا متماثل يحترم اختصاصات كيبيك".