-
Il est soporifique.
هو مثل المهزوز
-
Racine de sauge. Un puissant soporifique, Sir.
.عشبة (كلاري)، إنّها مُخدّرٌ قويّ يا سيّدي
-
- On était chez Ungo, et le serveur, - Mon Dieu, soporifique.
...كنّا في "أونغو" نتناول الفطور، و النادل - .يا إلهي. ملل -
-
"Elle libèrera un soporifique qui vous plongera en transe,
سوف تطلق مخدّراً يحدث حالة غيبوبة
-
"et j'ai donc pris la liberté d'imbiber le même soporifique
..فقد سمحتُ لنفسي بتضمين نفس المخدّر
-
J'ai fait une liste détaillée. distributeurs de gaz soporifiques bloqueurs de télépathie armes à feu automatiques.
لقد قدمت قائمه مفصله قنابل غاز منوم و مانعوا التخاطر
-
Soporifique ? Non, non. C'était le plus gentil et le plus charmant
.لقد كان رجلاً لطيفاً ، ورائعاً
-
Ce truc me ferait l'effet d'un soporifique sans le fléau de la constipation.
دعوني أذكركم, فكرة الـ "الأمان والرفاهيـة" تجلعني أنعـس إن لم أكـن متعب جداً من أزمـة الإمسـاك
-
Les bouquins soporifiques sur des juges morts, on ne les lit pas par plaisir.
الناس عادة لا يحملون كتباً أكاديميه جافه
-
Mais ça a eu un effet soporifique étonnant, et je m'en suis allé emporté par Morphée.
ولكن المحاكاة كان لها تأثير المخدر ،عليَّ "وأحسست كأني متناول لعقار "المورفين