NEU: Verb Konjugationen - alle Zeitformen, Adjektivdeklination, Pluralformen; Akkusativ, Dativ und Genitiv, optimierte Suche mit Wortstamm.
Textbeispiele
-
C'est dommageable pour le vice-président et sa campagne.بأن سجلنا البيئي سيء للغاية وهذا يسيء الى حملة نائب الرئيس
-
La cour a dit que son témoignage n'était pas assez dommageable pour Davis, que s'il avait réellement été contraint, son... témoignage aurait été plus dommageable.لا تضر (دايفِس) بشكل كافي --في حال أنه أُكرِه فعلاً .فشهادته ستكون أكثر ضرراً
-
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.والواقع أن تلك التأخيرات الممتدة خطيرة وقد ساهمت في تعميق انعدام الثقة الذي ما زال يؤثر على كوت ديفوار.
-
Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.وقال إن هذا الإجراء يخلق سابقة ستؤثر سلبا في عمل اللجنة.
-
a) Soit déclencherait l'ouverture d'une enquête sur la personne accusée de comportement préjudiciable ou dommageable.(أ) تؤدي إلى إجراء تحقيق مع الشخص المتهم بالإتيان بسلوك ضار أو بسلوك ينم عن تحيز.
-
Ecoutez, c'est déjà assez dommageable que ma fille soit amoureuse de vous.انظر , الامر سئ بما فيه الكفاية
-
À long terme, l'impact du feu sur la biodiversité peut être considéré dommageable.يمكن القول بأن الحرائق لها تأثير ضار على التنوع البيولوجي في الأجل الطويل.
-
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.كما يعزى ذلك إلى العنف القائم على نوع الجنس، والممارسات الثقافية الضارة.
-
« L'Organisation peut certes être amenée à supporter les conséquences dommageables de tels actes. »”وقد تطالب الأمم المتحدة بتحمل المسؤولية عن الأضرار المترتبة على هذه الأفعال“.
-
Ligne directrice 4: Éviter la destruction intentionnelle et les autres activités dommageablesالمبدأ التوجيهي 4: تفادي التدمير العمدي وسائر الأنشطة الضارة