قاعدي {basale}
Textbeispiele
  • Si sobre et si basal. C'est Pylon!
    "السهل الممتنع، هذا هو "بايلون
  • Dites-lui que tout ceci provient de son Ganglion Basal
    .أخبره بأن كل شيء في عقدته العصبية القاعدية
  • Tout ce que nous savons c'est que ce que nous pensons passé, présent, et futur n'est rien d'autre que... qu'une histoire assemblée par notre Ganglion Basal.
    كلنا نعرف بأن ما نعتقده بالماضي، الحاضر والمستقبل .أكثر من.. من قصة حكناها معا في عقدنا العصبية القاعدية
  • S'agissant de la santé, il ressortait de données récentes que les mélanomes et les carcinomes des cellules basales continuaient à augmenter, notamment en Europe orientale et australe, que les niveaux optimums de vitamines D résultant de l'exposition au rayonnement UV-B pouvaient être obtenus avec des expositions de 15 à 20 minutes par jour, et que les UV-B avaient parti lié avec l'aggravation des cataractes nucléaires, en particulier dans le cas des individus de 20 à 29 ans.
    وفي مجال الصحة، توضح البيانات الحديثة العهد أن الورم الفيتاميني وورم الخلايا السرطاني مستمران في الزيادة، لا سيما في أوروبا الشرقية والجنوبية، وأنه يمكن تحقيق المستوى الأمثل للحصول على فيتامين دال من خلال الأشعة فوق البنفسجية باء بالتعرض لها لمدة 15-20 دقيقة يومياً، وأن الأشعة فوق البنفسجية باء مرتبطة بتزايد حدة الإصابة بإعتام بؤرة عدسة العين، لا سيما لدى الأفراد الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و29 سنة.
  • {0>The incidence of squamous cell carcinoma (SCC), basal cell carcinoma (BCC), and melanoma continue to rise, which is partly attributed to increases in UV-B radiation.<}0{>Les incidences du carcinome spinocellulaire, du carcinome basocellulaire et du mélanome continuent d'augmenter, ce qui est partiellement imputable aux accroissements du rayonnement UV-B.<0} {0>For example, the incidence of all three types of skin cancer is projected to approximately double in years 2000 to 2015 in The Netherlands and in many other countries with predominantly fair-skinned populations.<}0{>Aux Pays-Bas et dans beaucoup d'autres pays dont la population est majoritairement à peau claire, on prévoit, par exemple, un doublement du nombre de nouveaux cas de ces trois types de cancer de la peau entre 2000 et 2015.<0} {0>In children, the incidence of melanoma is still rising and has been positively correlated with environmental UV radiation exposure.<}0{>Chez les enfants, le nombre de nouveaux cas de mélanome va croissant, et la corrélation entre cette évolution et l'exposition aux rayons UV a été établie avec certitude.<0}
    ويستمر ظهور أمراض سرطان الخلية الحرشفي (SCC)، وسرطان الخلية القاعدي (BCC)، والأورام القتامينية، وهو ما يرجع جزئياً إلى زيادة في إشعاعات الأشعة فوق البنفسجية - باء. فعلى سبيل المثال، يتوقع تضاعف حالات الإصابة بأنواع سرطانات الجلد الثلاثة تقريباً خلال السنوات من 2000 إلى 2015 في هولندا وبلدان أخرى عديدة يغلب فيها السكان ذوي البشرة الشقراء. ولا تزال حالات الإصابة بالسرطان القتاميني بين الأطفال آخذة في الزيادة وهو ما ارتبط بشكل كبير بالتعرض البيئي للأشعة فوق البنفسجية - باء.