Textbeispiele
  • Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
    ورُفض مقترح لنقل حيتان المينك من التذييل الأول إلى التذييل الثاني.
  • Les espèces concernées sont les baleines boréales des mers de Béring, de Tchoukotka et de Beaufort, les baleines grises du Pacifique Nord-Est, les baleines à bosse pêchées par Saint-Vincent-et-les Grenadines, les rorquals communs de l'ouest du Groenland, les petits rorquals communs de l'ouest et de l'est du Groenland et les baleines boréales de l'ouest du Groenland.
    وهذه الأنواع هي الحيتان قوسية الرأس من رصيد بحري برينغ وتشوكتشي بوفور، والحيتان الرمادية في شمال شرق المحيط الهادئ، والحيتان الحدباء التي يتم صيدها في سانت فنسنت وجزر غرينادين، وحيتان غرب غرينلاند ذات الزعانف، وحيتان المنك (العنبر) الشائعة في غرب وشرق غرينلاند، والحيتان الحدباء في غرب غرينلاند.
  • Elle a examiné le rapport du Comité scientifique sur les questions générales concernant les procédures de gestion révisées, les baleines Bryde du Nord-Ouest du Pacifique, les rorquals de l'Atlantique Nord et les prises accessoires.
    ونظرت اللجنة في تقرير اللجنة العلمية التابعة لها الذي تناول الإجراءات الإدارية المنقحة، بما في ذلك تطبيقها على حيتان برايد الموجودة في غرب شمال المحيط الهادئ، والحيتان ذات الزعانف والصيد العرضي في شمال المحيط الأطلسي.
  • Les recherches effectuées à l'aide de systèmes d'écoute sous-marine à grande échelle révèlent que, dans les conditions naturelles, de nombreux gros cétacés (y compris des espèces menacées de rorqual communiquent et s'orientent acoustiquement sur des milliers de kilomètres, par exemple en détectant des détails topographiques à plus de 500 kilomètres.
    وتكشف بحوث تستخدم نظم استماع واسعة النطاق تحت سطح الماء أن العديد من الحيتانيات الكبيرة (ومنها أنواع من الحوتيات المهددة بالانقراض) تتواصل وتحدد وجهتها، في ظروف طبيعية، باتباع أصوات على مدى آلاف الكيلومترات في المحيطات، إذ تكشف على سبيل المثال معالم طبوغرافية على بعد يزيد عن 500 كيلومتر.
  • La Commission a adopté quatre résolutions : 1) une résolution sur le Programme JARPA II (Programme de recherche baleinière japonais dans l'Antarctique dans le cadre de permis spéciaux); 2) une résolution visant à faciliter une coopération plus étroite entre les États de l'aire de répartition du petit rorqual commun pour accélérer les campagnes d'observation au large de la péninsule de Corée; 3) une résolution sur la baleine grise du Pacifique du Nord-Ouest; et 4) une résolution visant à faire avancer le processus du Plan de gestion révisé.
    واعتمدت اللجنة أربعة قرارات تتصل بـ (أ) برنامج البحوث الياباني عن الحيتان في أنتاركتيكا بموجب ترخيص خاص؛ و(ب) تيسير عملية توثيق التعاون بين الدول التي تعتبر مواطن للحيتان للتعجيل بإجراء عمليات مسح بالرؤية لحيتان المينك المعروفة الموجودة قبالة مياه شبه الجزيرة الكورية؛ و(ج) الحيتان الرمادية الموجودة في غرب شمال المحيط الهادئ؛ و (د) آلية الخطة الإدارية المنقحة. (انظر: www.iwoffice.org/meetings/meeting2005.htm).