Textbeispiele
  • C'est là qu'on fermente le moût qu'on a extrait de la cuve de brassage.
    هنا حيث نخمّر الخلاصة التي نتجت من المزيج السابق
  • Les parties s'opposent sur le point de savoir s'il y eu inobservation d'un contrat de vente internationale de 1 500 tonnes de moût de raisin concentré et quel est le montant des dommages-intérêts dus.
    كان الطرفان في نزاع حول ما إذا كان هناك انتهاك تعاقدي فيما يتعلق بعقد للبيع الدولي لكمية مقدارها 500 1 طن من عصير العنب المركّز وكذلك حول المبلغ الواجب الدفع كتعويض.
  • En l'espèce et étant donné l'existence d'une clause départ usine, le tribunal a considéré que l'acheteur n'avait pas agi avec la diligence requise vu qu'il n'avait pas examiné la marchandise - se bornant à prendre livraison d'une partie de la quantité totale convenue - jusqu'à leur arrivée à destination aux États-Unis, ce qui était particulièrement important en l'occurrence, vu que le moût se décolore avec le temps, outre que les conditions de transport n'auraient pas été appropriées.
    وفي القضية قيد النظر، التي يوجد فيها حكم خاص بالتسليم من المصنع، رأت المحكمة أن المشتري لم يتصرف بالعناية الواجبة نظراً لأنه لم يفحص البضاعة - مكتفياً باستلام جزء من الكمية الإجمالية المتفق عليها - حتى وصلت إلى مقصدها في الولايات المتحدة الأمريكية، وهذا أمر مهم بشكل خاص في القضية قيد النظر لأن عصير العنب يفقد شدة لونه بمرور الوقت، كما أن النقل لم يكن ملائماً.