Textbeispiele
  • Ces réseaux ont permis une plus grande interpénétration des différents groupes et catégories sociaux.
    وأتاحت هذه الشبكات إمكانية أكبر لتداخل مختلف الفئات والشرائح الاجتماعية.
  • «Si le droit humanitaire et le DDH ont comme objectif commun et identique la protection de la personne contre toute atteinte éventuelle à son intégrité personnelle, que ce soit en temps de guerre ou de paix, il n'est pas surprenant que ces deux branches du droit international se trouvent complémentaires… C'est un processus à double sens, dans lequel l'approche du droit humanitaire peut compléter ou remplacer l'approche des droits de l'homme pour protéger les personnes dans des situations où la protection des droits de l'homme est gravement limitée ou totalement suspendue… Au-delà de cette interpénétration évidente entre droits de l'homme et droit humanitaire dans la formulation et le contenu des règles et dans leur application pratique, l'articulation entre les deux peut être utile dans la perspective de leur mise en œuvre.
    "إذا كانت حماية الفرد من جميع المحاولات الممكنة للمساس بكرامته الشخصية خلال النزاعات المسلحة أو في أوقات السلم هي نفس الهدف المشترك بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، فلا عجب في أن يتكامل هذان الفرعان من القانون الدولي. وهذه العملية متبادلة، حيث يمكن لنهج يراعي القانون الإنساني الدولي أن يكمل أو يحل محل نهج آخر يراعي حقوق الإنسان بغية حماية الأفراد في الحالات التي تتعرض فيها حماية حقوق الإنسان إلى تقييد خطير أو تعليق كامل.