Textbeispiele
  • Le bombardement du Siège du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) à Bagdad en octobre 2003, l'assassinat ce même mois en Somalie de la Lauréate de la Distinction Nansen, le Dr. Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
    ومما يُذكِر بشكل صارخ استهداف موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين المعنيين بالشؤون الإنسانية، أكثر فأكثر، لأسباب سياسية لدى سعيهم لتوفير الحماية والمساعدة، قصف مقر لجنة الصليب الأحمر الدولية في بغداد في تشرين الأول/أكتوبر 2003، ومقتل الدكتورة أنالينا تونيلي في الصومال في نفس ذلك الشهر، وهي الحائزة لجائزة نانسين للاجئين، ومقتل موظفة لدى المفوضية، هي السيدة بتينا غواسلار، في شرق أفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وخمسة زملاء تابعين لمنظمة أطباء بلا حدود في نفس البلد في أوائل حزيران/يونيه 2004، فضلاً عن اعتداءات مماثلة وقعت في مناطق أخرى.