Textbeispiele
  • La production actuelle de lindane semble être en baisse pour les quelques pays qui continuent de produire cette substance, mais les anciennes productions et l'inefficacité des procédés de fabrication ont au fil du temps généré d'immenses quantités de produits résiduaires.
    يبدو أن الإنتاج الراهن للِّيندين آخذ في الانخفاض إذ لم يبق سوى عدد قليل من البلدان المنتجة له، لكن الإنتاج السابق وعدم كفاءة عملية الإنتاج على مرِّ السنين تركت مقاديرَ هائلةً من نفايات المنتجات.
  • a) Le recyclage et l'utilisation modérée des matières et de l'énergie, ainsi que le choix et l'évaluation de techniques écologiquement rationnelles pour le traitement et l'élimination des déchets résiduaires;
    (أ) إعادة التدوير والحد من استعمال المواد والطاقة، وتحديد وتقييم التكنولوجيات السليمة بيئياً لمعالجة النفايات المتبقية والتخلص منها؛
  • En Espagne, Martinez et al. (2006) ont récemment signalé que les concentrations cumulées de diphényléthers hexa- à nonabromés dans les boues résiduaires de traitement des eaux usées étaient comprises entre 155 et 160 µg/kg poids sec dans les installations municipales et atteignaient 268 µg/kg poids sec dans les échantillons issus d'installations industrielles.
    وأبلغ مارتينيز وآخرون مؤخراً (2006) عن تركيزاً لمجموع الإثيرات من سداسي إلى تساعي البروم ثنائي الفينيل في حدود 15.5 إلى 160 ميكروغرام/كغ وزن جاف في مخلفات صلبة من مرافق معالجة مياه مستعملة بلدية في إسبانيا ووصلت إلى 268 ميكروغرام/كغ وزن جاف في المرافق الصناعية.
  • En matière de gestion de l'eau, le Comité a noté qu'un système avait été créé pour les astronautes vivant dans la station spatiale internationale (ISS). Ce système permettait de recycler en eau potable l'eau résiduaire provenant de la respiration, de la transpiration et d'autres sources.
    وفي مجال إدارة المياه، لاحظت اللجنة أنه تم تصميم نظام لإمداد الملاحين في المحطة الفضائية الدولية بأسباب الحياة وأن هذا النظام يستخدم حاليا، لتحويل الإفرازات السائلة الناتجة من التنفّس والعرق وغيرهما من المصادر إلى مياه صالحة للشرب.
  • Pour les besoins de la présente étude, les déchets dangereux et les autres déchets sont classés dans l'ensemble comme suit : Déchets urbains provenant des ménages et des centres commerciaux, y compris des sources de déchets dangereux telles que les accumulateurs, les pots de peinture et les mélanges contenant des hydrocarbures; Déchets de procédés résultant d'opérations industrielles ou de prestations de services, dont des déchets dangereux; et boues résiduaires provenant d'usines de traitement des eaux usées; Produits et appareils au rebut tels que les ordinateurs (et leurs périphériques et pièces de rechange), les appareils électriques et les véhicules automobiles qui sont les principales sources des flux de déchets électroniques, et véhicules en fin de vie; Déchets de produits utilisés pour les soins médicaux et les analyses médicales, provenant des hôpitaux, des dispensaires, des centres de santé, des cabinets de consultation et des laboratoires; Déchets issus des travaux de construction, de démolition ou de rénovation de bâtiments, et déchets résultant des catastrophes naturelles; Déchets agricoles, résidus de cultures, déchets d'engrais et de produits chimiques tels que les pesticides, y compris les polluants organiques persistants (POP), les biphényles polychlorés (PCB) et les substances qui appauvrissent la couche d'ozone; Déchets résultant d'opérations en mer tels que l'immersion de détritus et de produits, les rejets de déchets d'origine terrestre dans le milieu marin et la destruction ou le recyclage des navires.
    (ج) المنتجات والأجهزة المنبوذة، مثل الحواسيب (وملحقاتها وقطع غيارها)، والأجهزة الكهربائية، والسيارات، الخ، التي تشكل روافد النفايات الناشئة المتمثلة في النفايات الإلكترونية والسيارات التي انتهى عمرها. وقد ينتهي المطاف ببعض هذه المنتجات والأجهزة المنبوذة في النفايات البلدية؛