-
J'aurais jamais dû critiquer ta positivité.
.ما كان عليّ أن أنتقد إيجابيّتكِ .فهي تُلهم الناس
-
Juste exprimer de la positivité, Jefe.
فقط اعبر عن فرحتي جيفي
-
Je transforme ma négativité en positivité.
انا أحول سلبيتي لإيجابية
-
Il sort de désintox. Il a besoin de positivité.
لقد خرج للتو من إعادة التأهيل يحتاج إيجابية
-
Il a besoin de positivité. T'es bien placé pour le savoir.
يحتاج محيطاً مليء بالتفاؤل أنت من بين الكل يجب أن تعرف
-
Parce que toute sa positivité est venu après un week-end perdu sur
لان كل إيجابياتها اتت بعد نهاية اسبوع
-
Et je voudrais vous rappeler, Dr Rosen, que nous travaillons sur ma positivité, mais j'ai encore beaucoup à assimiler.
و اود تذكيرك دكتور روسين اننا نعمل بإصرار لكن بقي لدي طريق طويل للوصول ، دكتور راسين
-
Tu sais, sur la positivité et en la confiance en soi, alors... si jamais tu devais le dire non à tes parents...
التي قمنا بها معنا حسبما تعلمين حيال اصرارك و ثقتك بنفسك لذلك اذا كنت تريدين اخبار والديك ..لا....
-
Quelles que puissent être les incertitudes sur la « positivité » de la règle au regard du droit international général, elle est retenue par les Conventions de Vienne et il y aurait sans aucun doute plus d'inconvénients que d'avantages à la modifier aux fins du Guide de la pratique.
وأيا كانت جوانب الغموض بشأن ''وضعية`` القاعدة من زاوية القانون الدولي العمومي، فإن اتفاقيتي فيينا أقرتاها وعيوب تعديلها لأغراض دليل الممارسة تفوق مزاياه.