Textbeispiele
  • Pour le Saint-Siège, c'est la fin d'un pontificat exceptionnel.
    ورحيله، بالنسبة للكرسي الرسولي، يعني انتهاء عهد بابوي استثنائي.
  • Aucune date n'a été avancée pour le début du Pontificat.
    أنت لم تشر حتى إلى .بدء البابوية الجديدة
  • Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
    وقد كان تأثيره شبه فوري على العالم.
  • Le soutien de Fernando et de Isabelle d'Espagne pour son pontificat.
    دعم (فرناندو) و (إيزابيلا) لبابويته
  • Je vous ai apporté quelques exemples graphiques… du blason qui devra représenter votre Pontificat.
    في الواقع، لقد أحضرت ...لك بضع رسومات .لأجل شعار البابوية
  • Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.
    إننا اليوم نؤبن البابا المعروف بحضارة المحبة، مفعمين بالامتنان على هبة توليه لهذه البابوية.
  • La spiritualité était au cœur de son pontificat et il a défendu la primauté du spirituel sur le matériel.
    وقد كمنت الروحانية في لب بابويته، ونادى بسيادة الروحانية على المادية.
  • Pendant son pontificat, l'Église a joué un rôle clef en réunissant des parties belligérantes dans un effort de réconciliation.
    وأثناء فتره بابويته أدت الكنيسة دورا أساسيا في الجمع فيما بين الأطراف المتحاربة من أجل تحقيق المصالحة.
  • Tout au long de son pontificat, Jean-Paul II a œuvré pour la paix et l'égalité, pour la solidarité et la justice.
    لقد ناضل البابا يوحنا بولس الثاني طيلة مدة بابويته من أجل السلام والمساواة والتضامن والعدالة والحوار بين الحضارات والأديان.
  • Au cours de son pontificat, S. S le pape Jean- Paul II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'État.
    إن قداسة البابا يوحنا بولس الثاني طيلة توليه لمنصب الحبر الأعظم أظهر سلطة أخلاقية فريدة، بوصفه قائدا روحيا ومحنكا سياسيا.