-
Pour l'instant, c'est un lopin de terre. Notre terre.
الأن,هى قطعة أرض أرضنا
-
Dans un petit lopin de terre de notre vieille ferme.
.بالمسـاحـة الخلفية للمزرعـة القديـمة
-
La plupart des résidents cultivaient de petits lopins et élevaient du bétail.
ويستغل معظم الناس قطع أرضي صغيرة ويربون الماشية.
-
Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.
ولا تملك النسبة الباقية، وقدرها 34 في المائة، أية أراض زراعية، أو لم تمارس أية مهن في السابق.
-
On entend par « solares » en El Salvador des lopins de terre plus petits que des parcelles.
لا ينطبق على النص العربي.
-
Il acheta quelques lopins de terre avec la société de compagnie immobilière Landale
لقد باع بعضاً من أراضي المخازن، بالإشتراك "مع شركة عقارات قابضة، اسمها "لانديل
-
Mais désormais il n'y a plus aucun lopin vierge. On vit les uns sur les autres.
لكّن الآن لا توجدُ أرضٌ جديدة نحنُ نعيش فوق بعضِنا البعض
-
Juste un gros lopin de terre où devait se situer le parking.
قطعة ارض كبيره بما يكفي لبناء موقف سيارات
-
Un petit dépôt garantira un lopin convenable pour planter des tentes.
.إيداع صغير سيؤمّن لك مكان إقامة لخيمتك
-
Les femmes ont pu agrandir leur lopin de terre et commencer à cultiver des tomates, des haricots et des melons.
واستطاعت هؤلاء النساء أن يزدن من مساحة أراضيهن وإنتاجها عن طريق زراعة الطماطم والبقول والبطيخ.