Textbeispiele
  • - Il dit qu'il n'a rien ingurgité.
    لقد قال أنه لم يبتلع أى شئ
  • Mais t'es là, à ingurgiter de la verveine comme eux.
    لكن ها أنتَ ذا تُسرف في تناول .الفيرفيان) مثل البقيّة، وإنّي لواثقٌ من ذلك)
  • Il ingurgite des trucs pour se rendre malade.
    لقد إبتلع أشياء لكى يجعل نفسه مريضا
  • Chaque roussette ingurgite au moins deux kilos de fruits chaque nuit.
    يُفرط كل خفاش في شُرب .كيلوغرامين مُستحقين من الفاكهة كل ليلة
  • Ils t'ont fait un lavage d'estomac. Tu as ingurgité une sorte de.. Hallucinogène.
    ...لقد غسلوا معدتك. لقد تناولت - .مُحدِث للهلوسة -
  • Au contraire, tu devras éviter de manger un peu, vu la quantité de nourriture que tu ingurgites.
    على العكس ، تحتاجين إلى الصيامِ لبعض الوقت والنظر في أجزاء الغداء الخاص بك
  • Puis, je lui ai fait écouter mon arrangement, et toute la théorie que Hannen m'avait faite ingurgiter.
    ثم أريته تنظيماتي وكل النظريات التي أطرقها هانن) في رأسي)
  • Sergent Drake, vous et moi avons des entretiens à mener. Nous devrions verifier ceux là, trouver comment ils ont ingurgité cette infection.
    الرقيب درايك,أنا و أنت لدينا مقابلات لنجريها يجب أن نعرف كيف تناولوا العدوى
  • Oui, je suis désolé Lily Ann mais comme le dit la pancarte : je suis parti pour ingurgiter des quantités astronomiques d'alcool.
    أحتاج مٌساعدة قانونية آسف ,(ليلي آن) لكن كما تقول اللافتة أنا في عٌطلة لشرب الكثير من الكٌحول
  • En 1999, les Éditions L'Âge d'Homme publient la traduction de l'ouvrage d'un Américain d'origine pakistanaise, Ibn Warraq, dans lequel ce dernier s'explique sur les raisons pour lesquelles il a abandonné sa religion familiale - ce qui en soi ne retiendrait pas l'attention, sauf à considérer le positionnement réel de l'auteur: «Dès que j'ai été capable de raisonner par moi-même, j'ai rejeté tous les dogmes religieux que l'on m'avait fait ingurgiter.
    ففي عام 1999، أصدرت دار "لاج دوم" للنشر ترجمة لكتاب ألفه أمريكي مـن أصل باكستاني يدعى ابن وراق(42)، يشرح فيه صاحبه الأسباب التي حدت به إلى التخلي عن دين عائلته - وهو أمر لا يثير الاهتمام في حد ذاته، لولا اعتبار موقف الكاتب الفعلي، إذ قال: "ما إن صرت قادراً على التفكير المنطقي بنفسي حتى رفضت كل المبادئ الدينية التي لقنت.