Textbeispiele
  • Le Décret-loi n° 1076, texte spécial transitoire définissant les droits de propriété ou de possession des immeubles en indivision, porte la date du 27 novembre 2002, et permet de situer correctement et sans contestation les immeubles indivis, grâce à un régime juridique spécial qui permet au titulaire de droits indivis sur des immeubles de localiser, d'établir, de démembrer et d'inscrire tout ou partie de ces immeubles qu'il possède, afin de garantir la sécurité juridique nécessaire pour garantir les droits individuels de propriété ou de possession.
    والمرسوم التشريعي 1076 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر2002، وهو تشريع انتقالي خاص بشأن تحديد الحق في الملكية أو الحيازة في حالة الممتلكات الخاضعة للاستئجار الإجباري المشترك، وهو يؤمن التعيين الدقيق لمثل هذه الممتلكات ووضع إجراء قانوني يمكن المالك الذي له الحق في الاستئجار المشترك من أن يحدد وإن يثبت وإن يفصل ويسجل الجزء من الملكية المخول له، بغية ضمان السلامة القانونية اللازمة فيما يتعلق بالحقوق الفردية للملكية أو الحيازة.
  • Parmi les décrets, lois et accords régissant le processus de transfert des terres, il convient de mentionner: a) le Décret n° 842 sur le secteur traditionnel (dont l'objet est le transfert des terres acquises par l'ISTA avant l'adoption de la loi de base sur la réforme agraire); b) le Décret n° 153 sur la phase I du secteur réformé ISTA (il autorise l'ISTA à intervenir et à prendre possession de biens immeubles de plus de 500 hectares); c) le Décret n° 895, articles 105 à 267 (sur l'affectation et la destination des terres rurales de plus de 245 hectares); d) le Décret n° 719 (établissant le régime spécial visé par le paragraphe 3 de l'article 105 de la Constitution, portant codification du processus de réforme agraire et garantissant la sécurité juridique de la propriété des terres); e) le Décret n° 761, article 30 du Décret n° 719 ISTA (transfert de zones protégées et de réserves forestières situées dans le secteur agricole remembré par le Ministère de l'agriculture et de l'élevage et par le Ministère de l'environnement et des ressources naturelles); f) Accord du 3 juillet ISTA (définitif, assurant le transfert de terres aux membres de l'Alliance démocratique paysanne, en indivision); g) Accords de paix de Chapultepec (définitifs, sur le transfert de terres aux démobilisés des forces armées et du FMLN dans le cadre du programme de transfert de terres).
    وتشمل المراسيم والقوانين والاتفاقات التي تنظم نقل الملكية ما يلي: (أ) المرسوم رقم 842 بشأن القطاع التقليدي (بشأن تخصيص الأرض التي حصل عليها المعهد قبل أن يدخل قانون الإصلاح الزراعي حيز التنفيذ)؛ (ب) المرسوم رقم 153 بشأن القطاع الذي تم إصلاحه بواسطة المعهد، المرحلة الأولى (الذي خول المعهد بالعمل وبالحصول على ملكية الضياع على مساحة 500 هكتار)؛ (ج) المرسوم رقم 895، المواد 105-267 (بشأن تخصيص واستخدام الضياع الريفية على مساحة 245 هكتاراً)؛ (د) المرسوم رقم 719 (الذي وضع النظام الخاص المشار إليه في المادة 105-3 من الدستور، لتعزيز عملية الإصلاح الزراعي وضمان التأكد من ملكية الأراضي)؛ (ه‍) المرسوم رقم 761، ومرسوم المعهد رقم 719، المادة 30 (الذي نقلت بموجبه مساحات من الأراضي المحمية والمعازل الحرجية في القطاع الزراعي الذي جرى إصلاحه، إلى وزارة البيئة والموارد الطبيعية؛ (و) اتفاق المعهد المعقود في 3 تموز/يوليه، الصيغة النهائية (الذي نقلت بموجبه الأراضي ذات الحيازة المشتركة إلى أعضاء التحالف الديمقراطي للزراع)؛ (ز) اتفاقات سلام شابولتبيك، الصيغة النهائية (الذي نقلت بموجبه الأراضي إلى الأشخاص المسرحين من القوات المسلحة للسلفادور وجبهة فارابوندو مارتي، بمقتضى برنامج نقل ملكية الأراضي).