Textbeispiele
  • Il me faut les résultats de son analyse enzymatique.
    هل أستطيع أن احصل على نتيجة تحليل الانزيمات؟
  • Les atomes de chlore axiaux peuvent probablement offrir des endroits se prêtant à une dégradation enzymatique.
    ويُرجّح أن تتيح ذرات الكلور المحورية مواقع حافزة للتحلّل الخمائري (الأنزيمي).
  • Ils ont fait les tests habituels de groupes sanguins ABO, plus les marqueurs enzymatiques et protéiques.
    العادية ABO لقد قاموا بفحص مجاميع بالإضافة الى علامات البروتينات و الإنزيمات
  • D'autres ont trait à l'isolement des protéines qui présentent une activité enzymatique susceptible de donner lieu à des applications industrielles.
    وهناك من بين هذه الاختراعات ما يتعلق بعزل البروتينات التي تنطوي على نشاط اختماري قد يصلح للتطبيقات الصناعية.
  • Les biocombustibles de la deuxième génération étaient l'éthanol issu de lignocellulose (résidus de cultures, herbes, cultures ligneuses) par hydrolyse enzymatique et les combustibles thermochimiques.
    أما الجيل الثاني من الوقود الأحيائي فهو مستخرج من الإيثانول من السليولوز اللخنيني (فضالة المحاصيل، الأعشاب، المحاصيل الخشبية) عن طريق التميؤ الإنزيماتي والوقود الكيميائي الحراري.
  • Les combustibles biologiques présentent des caractéristiques différentes: une part limitée de la biomasse peut être convertie à l'aide de la technologie enzymatique disponible aujourd'hui.
    وللوقود البيولوجي من الجيل الثاني خصائص مميزة مختلفة: يمكن أن يحوَّل جزء محدود من الكتلة الأحيائية من خلال التكنولوجيا الأنزيمية المعروفة اليوم.
  • " fosses speptique enzymatique " je ne sais pas ce que c'est, mais pour sûr, il ne faut pas en mettre dans les yeux.
    انزيمات الصرف الصحي" والذي" لا اعرف ما هو لكن ليس عليك ان تدخله في عينيك .. بالتأكيد
  • Le Pyrovatex® n'est pas bien caractérisé même si le rapport danois note qu'il s'agit d'un inhibiteur faible de l'acétyle choline estérase et du système enzymatique microsomal et que des concentrations élevées provoquent des aberrations chromosomiques et des mutations inverses.
    Pyrovatex® ليس موصوفا بشكل جيد رغم أن التقرير الدانمركي يشير إلى أنه مثبط ضعيف لاستراس أسيتيل الكولين acetyl choline esterase ونظام الانزيمات الميكروسومي وأن التركزات المرتفعة تحفز على انحراف الكروزومات وعكس اتجاه الطفرات.
  • Les processus abiotiques ne sont pas énantiosélectifs, mais la biodégradation peut l'être. Si les résidus d'alpha-HCH trouvés dans un milieu ne sont pas racémiques, c'est qu'une dégradation enzymatique a eu lieu.
    والعمليات اللاأحيائية المؤثّرة في هذه المركّبات غير انتقائية في التماثل الصوري، لكن تحلّلها الأحيائي قد يكون كذلك.
  • Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
    أما الوقود الأحيائي من "الجيل الثاني" الذي سيستخدم السليلوز الخشبي المتولِّد في فضالة المحاصيل والأعشاب والمحاصيل الخشبية فهو إيثانول مولَّد عن طريق التحلُّل المائي الأنزيمي والوقود الكيميائي الحراري عن طريق التحويل إلى غاز.